morimotoさん
2025/06/25 10:00
この路線はペット同伴可能ですか? を英語で教えて!
高速バスの窓口で、「この路線はペット同伴可能ですか?」と英語で聞きたいです。
回答
・Are pets allowed on this route?
「この路線はペット同伴可能ですか?」は上記のように表現します。
allowed は、「許されている」という意味の過去分詞で、主に be allowed to〜 や are allowed の形で使われます。また、pet-friendly「ペットに優しい」という形容詞を使って、Is this route pet-friendly? と尋ねることもできますが、今回のように、フォーマルな場面では Are pets allowed…? の方がより明確で適切です。
routeは、日本語でもルートと言いますが、「道順」などを意味する名詞で、交通、配送、旅行など幅広い分野で使われます。
例文(高速バスの窓口にて)
A: Excuse me, are pets allowed on this route?
すみません、この路線はペット同伴可能ですか?
B: Yes, small pets in carriers are allowed.
はい、小型のペットであればキャリーに入れて同伴可能です。
※ pet carrier は、ペットを移動させるためのケースやバッグを指します。
「高速バス」は英語で express bus または highway bus と表現します。実際、高速バスの乗り方は会社によって規則が異なるため、事前に確認するのが安心ですね。
ご参考にどうぞ!
Japan