miporinさん
2022/12/19 10:00
ペット同伴可能 を英語で教えて!
ペット同伴可能なホテルを探していますと言いたいです。
回答
・Pets allowed
・Pets welcome
・Pet-friendly
I'm looking for a hotel where pets are allowed.
ペット同伴可能なホテルを探しています。
「Pets allowed」は「ペット可」や「ペットの持ち込みが許可されている」という意味です。この表現は、ホテル、レストラン、公共交通機関、アパートメントなど、ペットの同伴が許されている場所やサービスを示す際に使用されます。たとえば、アパートの広告で「Pets allowed」と書かれている場合、そのアパートではペットと一緒に生活することが許可されていることを示します。また、「No pets allowed」は「ペット禁止」という意味で、逆の状況を示します。
I'm looking for a hotel where pets are welcome.
ペット同伴可能なホテルを探しています。
I'm looking for a pet-friendly hotel.
ペット同伴可能なホテルを探しています。
Pets welcomeと"Pet-friendly"は両方ともペットが許可されていることを示す表現ですが、使われるコンテキストが異なります。"Pets welcome"は通常、ホテルやレストランなどのビジネスがペットを歓迎していることを明示的に伝えるために使われます。一方、"Pet-friendly"はより広範で、商品や場所がペットに優しく、ペットにとって安全であることを示します。例えば、"Pet-friendly"な公園は、ペットが自由に遊べるような特別なエリアがあったり、ペット用の設備があったりすることを意味します。
回答
・pet friendly
英語で「pet friendly」という表現を直訳できるものはありません。
そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「ペット同伴可能 」
という表現を紹介します。
pet(ペット)は
「ペット」という意味です。
friendly(フレンドリー)は
「フレンドリー」、「友好的な」という意味です。
使い方例としては
「I'm looking for a pet friendly hotel」
(意味:ペット同伴可能なホテルを探しています)
このようにいうことができますね。