プロフィール
そのまま「ガリ」gariで伝わることもありますが、gingerは「しょうが」という意味で、「つけもの」などをpickledで表します。sweet pickled gingerで「生姜の甘酢漬け」であることを説明しても良いかと思います。 I will make pickled ginger like at a sushi restaurant. 寿司屋にあるようなガリを作ります。 ※like→〜のような Excuse me. I want to eat pickled ginger. すみません。ガリください。 ※want to eat→食べたい ☆店員さんなどに頼み事をする時は、Excuse me.をつけるとより丁寧です。
原始人全体を指す場合は early human 、個々の原始人を指す場合は primitive manと表すことが多いです。 The primitive men were hunting different animals for survival. その原始人は生き残るために色々な動物を狩った。 ※Primitive→原始的な ※different→色々な、異なった ※survival→生き残り Early human’s life span was shorter than that of a modern human. 原始人の寿命は現代人より短かった。 ※modern human→現代人
黙祷は、1分間の黙祷なので、a minute's silenceで大丈夫です。一緒に使う言葉として"捧げる"がありますが、"hold"で表すことが多いです。 We hold a minute's silence in March 11th. 3月11日に黙祷を捧げた。 ※March→3月 A minute of silence will be held at 12pm because there was an earthquake. 地震があったので、12時に1分間の黙祷を捧げた。 ※held→捧げた ※earthquake→地震
姿勢矯正を一語で表すとCorrect my postureとなります。poseは、「置く」と表し、ureは「こと、もの」で、身の置きかた→姿勢という語源になっています。 I want to correct my posture. It is painful. 姿勢矯正がしたい。痛いんだよね。 ※painful→痛い I go to a clinic to correct my bad posture. 姿勢矯正をしてもらえるクリニックに通っています。 ※correct→矯正する ※bad posture→姿勢が悪い I asked the doctor to correct my posture. 医者に姿勢を矯正するように頼みました。 ※ask 人 to do→人に 〜するように頼む
トイレは、bathroom、restroomを使うことが多いです。アメリカの一般的な家庭では、お風呂とトイレが一緒になっていることから、"bathroom"で通じるようです。 (イギリスでは"お風呂"で通じてしまうため注意!) そして今回は、公共トイレなので"restroom"を使うのが一般的です。 Where is the nearest public restroom? 一番近い公衆トイレはどこですか? ※the nearest→一番近い Are there any public restroom around here? この辺りにお手洗いはありますか? ※around here→この辺り