プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

0 690
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

彼女は若草色のスカーフが良く似合う。 She looks good in a bright green scarf. 「若草色」は【bright green】です。 「~を着て」は【in】で表しています。 また「黄緑」【light green】、「モス(苔)グリーン」【moss green】なともあります。 例文 次の買い物で若草色のシャツを買います。 I'll buy a bright green shirt on my next purchase. 黄緑と若草色では印象が全然違う。 The impression is completely different between light green and bright green.

続きを読む

0 427
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

殊勝(しゅしょう)な心がけだね。 It's a commendable attitude, isn't it? 「殊勝な」は特に優れて感心に値することを意味します。 英語では【commendable】です。"褒めるに足る""感心な"という意味があります。 また「尊敬に値する~」【worthy of respect】という言い方もあります。 例文 彼の行動は正しい、もしくは関心であると判断された。 His action was judged to be right or commendable. 彼の発言は尊敬に値する。(彼の発言は特殊である) His statement is worthy of respect.

続きを読む

0 456
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

珠玉(しゅぎょく)の逸品に値する作品を鑑賞する。 I appreciate works worthy of gems. 「珠玉の逸品 」【gem work】で言えます。 「宝石,至宝」は【gem(s)】です。 「珠玉」は比喩的に(宝石の様に)尊い物、美しい物を意味します。 "appreciate"は 感謝するの他に、価値を認める、鑑賞するという意味もあります。 例文 珠玉の逸品の様な書物を読んで鍛錬する。 I train myself by reading books like gems.

続きを読む

0 1,380
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

蔵王で樹氷(じゅひょう)を見てきました。 I have seen the ice trees in Zao. 「樹氷」とは氷点下で冷えた水滴が樹木にくっついて凍り付き、そのまま成長したものを言います。 英語では【ice trees 】【snow trees】で伝わります。 また【ice monster】と言われた時期もあったようです。 樹氷がみられる「日本三大樹氷は」には蔵王、八甲田山、森吉山が有名です。 例文 樹氷で有名な場所に行くツアーを計画します。 I'm planning a tour to go to a famous place for ice trees .

続きを読む

0 604
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ここが我々の終(ついの)すみかになるであろう。 This will be our final abode. 「終のすみか」は【final abode】です。 【abode】は名詞で"住居"や"住所"という意味です。 動詞の【abide】"~の我慢をする"の過去・過去分詞でもあります。 また【final home】【final residence】も「最後の家、住宅」になります。 例文 終のすみかとなる屋敷を訪れた。 I visited the mansion that will be my final abode.

続きを読む