プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 547

暑くて湿度の高い部屋で行うホットヨガが流行っています。 Hot yoga in hot and humid room is popular. hot and humid =暑くて湿度の高い 「ホットヨガ」は【hot yoga】です。 日本語のホットヨガと同じ言い方です。 日本ではヨガはスポーツジムやヨガスタジオで行われるエクササイズの1つですが、 本来は瞑想することをメインにしているヨガが多くありました。 【meditation yoga】も一緒に覚えると良いでしょう。 例文 ホットヨガスタジオの会員になりました。 I became a member of hot yoga studio.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 723

ホットプレートでお好み焼きを作ります。 I'll make some okonomiyaki with an electric griddle. 「ホットプレート」は【electric griddle】です。 【griddle】は「鉄板」のことです。 そのままの【hot plate】だと「熱いお皿」と受け取られてしまう場合があるようです。 例文 最近ホットプレートで料理するのにはまっています。 I've been addicted to cooking with an electric griddle. be addicted to=~にはまっています。 (このto は前置詞です。後に名詞か動名詞がきます)

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 553

ボチボチってとこかな。 It's not bad./not too bad. It's ok. It's alright. 日本人は【so-so】を「まあまあ」の意味で使ったりしますが、ネイティブはあまり使わないようです。使う場合は食べ物や映画などに対してです。 使い方は【It's so-so.】の形になります。 例文 調子はどう? How are you? ぼちぼちです。 It's not bad. 映画はどうでしたか? How was the movie? 悪くはないね。 Not too bad. 調子はいいの? Are you ok? ぼちぼちだよ。 It's alright.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 592

ホタテ貝は北海道の名産品です。 Scallops are a specialty of Hokkaido. 「ホタテ貝」は基本的に3つの言い方があるようです。 【scallop】【Yesso scallop】【giant Ezo scallop】です。 私的には基本の【scallop】を覚えれば十分だと思います! 「名産品」は【specialty】です。 例文 ホタテ貝を洗って、水につけておいてください。 Please wash the scallops and soak them in water. ホタテ貝のごちそうを用意しておきます。 I'll prepare Yesso scallop feast. テーブルにホタテ貝の料理を並べて下さい。 Please arrange giant Ezo scallop dishes on the table.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 284

海外赴任の話、ポシャったらしいよ。 It seems that the plan of overseas assignment has been called off. ポシャるは日本語のカジュアルな会話で時々登場する表現です。 意味は「なくなる」「白紙になる」です。 英語だと【call off】【cancel】などが近い意味で使えます。 【call off】→取りやめる 【cancel】→キャンセルする 例文 決行の予定が突如シャンセルになりました。(ぽしゃりました) The execution plan has been canceled suddenly.

続きを読む