プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,899
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
雪山へ行くのなら重装備が必要だ。 If you're going to the snowy mountains , you need solid preparations. 「雪山」は【snowy mountain】です。 snowy=雪の多い、雪におおわれた solid preparation=しっかりした準備 例文 スキーをしにみんなで雪山に行きます。 We all go to the snowy mountains to ski. 雪山で遭難した。 I was lost in a snowy mountain.
雪には色々な形の雪片があります。 Snow has snowflakes of various shapes. 「雪(せっぺん))」は雪の結晶がくっついてある大きさになったものを言います。 英語では【snowflake】です。「雪の結晶」と訳されている場合もあるようです。 【snow crystal】も同じく「雪の結晶」です。 例文 顕微鏡で雪の雪片をみます。 I watch snowflakes under a microscope. 雪の結晶をモチーフにしたオブジェが美しい。 The object with the motif of a snowflake is beaautiful.
だって、彼は絶対的な権力を持っているんですよ。 Because he has absolute power. 「絶対的な権力」は【absolute power.】です。 absolute=絶対的な、完璧な power=権力、軍事力、力 また「権限」「権威」「権力」【authority】があります。 例文 彼は絶対的な権力があるので誰も彼には逆らえない。 He has absolute power , so no one can go against him. 彼女は権限により支配した。 She ruled with authority.
彼は舌を二枚に使う。 He is deceitful in speech. 「舌を二枚に使う」は「発言に矛盾や嘘がよく見える」という意味です。 【be deceitful in speech】で言う事が出来ます。 deceitful =嘘つきの speech=演説、会話 また「大ウソつき」は【big liar】で言えます。 He's a big liar. 例文 二枚舌の人を信用してはいけません。 Don't trust people who are deceitful in speech anytime.
先々週の日記を読み返します。 I'll re-read the diary of the weekend before last. 「先々週」は【the weekend before last】です。 「二週間前に」は【two weeks ago】【a couple of weeks ago】 例文 先々週末に結婚式がありました。 We were at the wedding party on the weekend before last. 先々週に彼女と初デートをしました。 I had my first date with her two weeks ago.