プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,899
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
雨が降ると家の中で洗濯紐を使って洗濯物を干します。 When it rains, I use a clothesline/washing line to hang the laundry in the house. 「洗濯紐」は【clothesline】【washing line】です。 ☆紐とありますが、実際はロープに近い重さに耐えれるしっかりした紐です。 例文 最新は洗濯紐より室内用の物干し竿が一般的です。 Recently, indoor laundry pole is more common than clothesline. 「物干し竿」も日常会話でよく登場する単語です。 【laundry pole】でlaundry=洗濯物、pole=棒、竿 です。
信者の怒りを煽り立てるようなことは言わないほうがいい. It's better not to say things that incite the anger of believers. 「煽り立てる」は「さらに怒らせる、興奮させる」という意味です。 【incite the anger 】で言うことが出来ます。 「駆り立てる」は【incite 】、「信者」は【believer(s)】 例文 彼が彼女を煽ったせいで、議論は白熱した。 The discussion heated up with the voice he incited her.
大学に進学するか、就職するか選択をする必要があります。 You need to choose whether to go to university or get a job. 「選択する」は【choose】です。 変化はchoose-chose-chosen また【make a choice】でも言えます。 参考 「最適なものをよりすぐる」の意味で【select】、「気楽に選ぶ」【pick】なども覚えておくと便利です。 例文 人生では沢山の選択がある。 We have a lot of choices in life. choice=選択(名詞) どの会社に志願するか選ばなくてはいけない。 I have to choose which company to apply for.
新緑が鮮やかな色だね。 Fresh green is a bright color. 「鮮やかな色 」は【bright color.】です。 「いきいきした色」「鮮やかな色」は【vivid color】でも言えます。 bright → トーンが明るいニュアンス vivid → 生き生きして、はつらつしとしたニュアンス 例文 鮮やかな色が目を引くファッション。 Fashion with eye-catching bright colors. 彼女のデザインはビビットな色使いが特徴です。 Her design is characterized by vivid color use.
過去の記憶を鮮明に覚えている。 I remember my memories of the past clearly. 「鮮明」は名詞の【clearness】【vividness】です。 「鮮明に」は副詞で【clearly】で言えます。 例文 水が澄んで清らかなので感動した。 I was impressed by the pireness and clearness of water. この映画のワンシーンは鮮明ではっきり記憶に残っている。 One scene from this movie is vivid and clearly memorable.