プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,729
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
2023/05/17 12:05
勉強セットをひとまとめにして机に置いている。 I put my study set together and leave it on the desk. ①「ひとまとめにする」は【put it together】です。 資料やアイディアなどを一まとめする際に使います。 ②【 gather 】は散らかっている物を一か所にまとめる際に使います。 物だけではなく、資料や情報、人にも使うことが出来ます。 ex. 机の上のこまごました物をまとめるように言われました。 I was asked to gather the small things on the desk. I was told to put the small things on the desk together.
2023/05/17 11:46
自家用ジェット機があればひとっ飛びで(そこに)行けるのに。 If I had a private jet, I could go there directly . ☆「ひとっ飛び 」は「すぐさま」「直ちに」というニュアンスの意味なので 【directly】【immediately】で言う事が出来ます。 ex. もし私が鳥なら、どこへでもひとっ飛びなのになぁ。 If I were a bird, I could fly anywhere immediately. immediately = すぐさま (←ひとっ飛びに)
2023/05/16 13:39
彼女は感情をコントロールできず、ヒステリックになる。 She can't control her emotions and becomes hysterical. 「ヒステリック」は【hysteric】【hysterical】です。です。 また【short temper =短気】【violent/fiery temper=激しい気性】も近い意味の表現です。 ex. 彼はヒステリックな態度で私に指示した。 He instructed me with a hysterical attitude. ex. 彼女はすぐにヒステリックになる。 She gets hysterical easily.
2023/05/16 12:03
ヒゲを剃っていくのよ! Go there after shaving your beard. 「ヒゲを剃る」は【shave a beard】です。 ☆ beard は動詞はもちろん、(可算)名詞としても使えます。 ex.面接なので、ヒゲを剃っていくのよ! If you're going to have an interview, shave your beard. have an interview=面接を受ける ex.彼はひげを生やしました。 He grew a beard. grow-grew-grown = 育つ (自動詞) /~を育てる(他動詞)
2023/05/15 17:40
しゃっくりがぴたっと止まった。 The hiccups stopped completely. completely=(ぴったり)完全に hiccup=しゃっくり(N)/しゃっくりする(V) 「ぴたっと」は「完全に」「すっきりと」という意味なので 【completely】【entirely】などで言う事が出来ます。 ex. 先週から続いていた喉の痛みが、ぴたっと(すっきりと)治りました。 The sore throat that has been going on since last week has been healed entirely. sore throat =喉の痛み heal=治る