eriiiさん
2023/06/09 10:00
赤道直下 を英語で教えて!
ソマリア人の講師のレッスンを受けたので、「ソマリアは赤道直下の国ですか?」と言いたいです。
回答
・Right on the equator
・Directly on the equator
・Smack dab on the equator
Is Somalia right on the equator?
「ソマリアは赤道直下ですか?」
「Right on the equator」は「ちょうど赤道上に」という意味で、地球上の特定の場所を示す際に使われます。地理や気候に関連する話題で、特に赤道周辺の国や地域の気候、生物多様性、文化などを説明する際に使われます。また、具体的な場所を指す以外にも、状況が中立である、または極端な状態の真ん中にあるという比喩的な意味で使われることもあります。
Is Somalia a country that's directly on the equator?
「ソマリアは赤道直下の国ですか?」
Is Somalia smack dab on the equator?
「ソマリアは赤道直下に位置していますか?」
Directly on the equatorとSmack dab on the equatorは基本的に同じ意味で、赤道上に正確に位置していることを表します。しかし、ニュアンスと口語的な程度に違いがあります。
Directly on the equatorはより一般的で正式な表現で、誰でも理解できます。科学的な文脈や公式の文書でよく使われます。
一方、Smack dab on the equatorはより非公式で、強調や色彩を加えるために使われます。Smack dabは「まったく中心に」や「正確に」という意味で、口語的な表現です。したがって、カジュアルな会話やストーリーテリングの中で使われることが多いです。
回答
・directly below the Equator
ソマリアは赤道直下の国ですか?
Is Somalia a country directly below the Equator?
「赤道」は【equator】
「直に」【directly 】
「~の下」【below~】
「赤道直下」は【directly below the Equator】で言うことが出来ます。
地球の赤道を言う場合は"the Equator"の様に"the "を付け大文字の"E"で始めます。
例文
赤道直下の国は基本的には暑い国が多い。
There are basically many hot countries directly undrer the Equator.