Mariさん
2024/12/19 10:00
赤道直下みたいだ を英語で教えて!
酷暑にまいっているので、「赤道直下みたいだ」と言いたいです。
0
8
回答
・It seems like directly below the equator.
「赤道直下みたいだ」は上記のように表現できます。
It seems like 〜で「〜のようだ・〜みたいだ」という表現の熟語になります。主観的にこんな感じだというニュアンスを持っています。
directly は「直接的に」、below は「下」という意味の単語で、組み合わせて「直下」となります。なんの直下かというと equator 「赤道」です。
ちなみにですが、meridian line で「子午線」という意味の単語になります。
例
Isn't it too hot today? It seems like directly below the equator.
今日は暑すぎませんか?赤道直下みたいだ。
役に立った0
PV8