ben65

ben65さん

2023/10/10 10:00

掃除機が吸わない を英語で教えて!

家の掃除をしている時に、掃除機がうまくゴミや埃を吸い取らない状況を指す「掃除機が吸わない」は英語でなんというのですか?

0 269
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/04 14:07

回答

・The vacuum cleaner doesn't suck up it.
・The vacuum cleaner doesn't work.

「掃除機が吸わない」は上記の表現があります。

1. 「~を吸う」を意味する動詞に「suck」があります。
「~を吸い上げる」は「suck up / in ~」で言うことが出来ます。
ここでの up は上に吸い上げるイメージで、inは内に吸い込むイメージです。
→ The vacuum cleaner sucks up a lot of dust.
掃除機は沢山のちりを吸い上げる。
→ I sucked in knowledge from his lectures.
彼の講義から知識を得ました。
→ This ramen is sucking in the soup and very delicious.
このラーメンは出汁を吸い込んでいて美味しい。
☆参考
また「拾う」を意味する「pick」を使い「pick up ~」の表現が使われる場合があります。
This desk cleaner is convenient to pick up the food scraps.
この卓上クリーナーは食べかすを吸うのに便利です。

2. work は人が「働く」の他に、機械が「働く」「作動する」の意味があります。
「work well」で「うまく働く/作動する」です。
"掃除機が上手く動かない"というのは"ごみなどを吸い込まない"状態を表します。

例文
If the vacuum cleaner doesn't suck up anything, you should fix it.
もし掃除機が何も吸わないなら、修理すべきです。

This vacuum cleaner hasn't worked well since last week.
先週からずっと掃除機が上手く動きません。

役に立った
PV269
シェア
ポスト