プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,437
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You look upset, you know you don't have to carry the burden all by yourself. I'm here for you. 何か悩んでるみたいだね、いつでも相談に乗るから一人で抱え込まないで。君の味方だよ。 「Don't carry the burden all by yourself.」は、「一人で全ての負担を背負わないで」という意味の表現です。何か困難な状況や重大な問題に直面していて、一人だけでその解決を試みている人に対して、他の人に助けを求めたり、協力を依頼したりするよう助言する際に使われます。また、このフレーズは相手への思いやりや配慮を伝えるための表現でもあります。ストレスやプレッシャーを感じている人、あるいは苦境に立たされている人に対して使います。 You look troubled, my friend. Please don't shoulder it all on your own. I'm here to help. 君、困ってる顔してるね。一人で全部抱え込まないで。手伝うよ。 Don't tackle it all single-handedly, let me help you. 一人で全部抱え込まないで、私に手伝わせて。 Don't shoulder it all on your ownは問題や責任を一人だけで抱え込まないで、他の人に助けを求めることを勧める表現です。対して"Don't tackle it all single-handedly"は、一人で全ての問題に挑戦するのではなく、他人と協力して解決策を見つけることを示唆しています。ネィティブスピーカーは、相手が過度に自己責任を感じている場合に前者を、特定の課題やプロジェクトを一人で解決しようとしている場合に後者を使用する傾向があります。

続きを読む

0 921
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Be careful not to get caught by malicious websites! 悪質なサイトに引っかからないように気をつけて! 「Malicious website」とは悪意のあるウェブサイトのことを指します。これらのウェブサイトはユーザーに被害を与える目的で作られ、ウイルスの感染、個人情報の盗み出し、不正な課金などを行います。例えば、フィッシング詐欺が行われているサイトや、見た目は真正のサービスサイトに見えても実は偽物でユーザーから情報を盗もうとしているサイトなどが該当します。まれに、正規のウェブサイトがハッキングにより悪意のあるコードが埋め込まれて「Malicious website」化することもあります。 Be careful not to get caught by harmful websites! 悪質なウェブサイトに引っかからないように気をつけて! Don't fall for dangerous websites! 「危険なウェブサイトに引っかからないように!」 Harmful websiteと"Dangerous website"はどちらも損害やリスクがあるサイトを指す言葉ですが、ニュアンスに差があります。"Harmful website"は訪問者に損害を与える可能性があるサイトを指します。例えば、迷惑広告、スパム、マルウェアを含むかもしれないサイトや、あるいは個人情報を不適切に取り扱うサイト等です。一方、"Dangerous website"は訪問者に対する具体的な危険があるサイトを指します。例えば、個人情報を盗むフィッシングサイトや、コンピュータにウィルスを感染させるサイト等です。

続きを読む

0 230
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My kids have been causing one commotion after another, I'm completely drained. 子供たちが次から次へと騒動を引き起こして、もう完全に疲れ果ててしまった。 「I'm completely drained.」は「私は完全に疲れ果てている」という意味です。フィジカル、メンタル、あるいはその両方が極度に疲れ切ってしまった状態を表します。例えば、長時間労働した後や、精神的につらい経験をした後などに使われます。また、「drained」はどこからどう見ても疲れているという強い疲労感を表す言葉なので、単に疲れているだけでなく、何か重大なことがあった後の疲労感を表現するのに用いられます。 I'm totally wiped out from the kids causing one ruckus after another. 子供たちが次から次へと騒動を引き起こすので、私はもうグッタリです。 I'm beat. These kids just won't stop causing a ruckus. 「もう疲れ果てた。子供たちは騒ぎを起こすのが止まらないよ。」 I'm totally wiped outと"I'm beat"はどちらも非常に疲れた時に使いますが、少しニュアンスが異なります。 "I'm beat"は日常的に使われ、物理的または精神的に疲れただけを指します。「仕事が長かった」や「試験を受けた後」などに使われます。一方、"I'm totally wiped out"はより強調形で、絶対的な疲労感を表します。「マラソンを走った後」や「夜通し作業した後」など、通常の疲れを超えて使われます。

続きを読む

0 505
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You know, blueberries are good for your eyes. You might want to start eating more. 「ねえ、ブルーベリーは目にいいらしいよ。もっと食べ始めたほうがいいかもね。」 このフレーズは、ブルーベリーが視力に良い影響を与えるという事実を指摘しています。主に健康についての話題や食事のメニューの提案などの文脈で使用されます。例えば、友達が身体の健康や食べ物の栄養について話している時や、飲食店でブルーベリーを含む料理をオススメする際などに使えます。 You know, I heard that blueberries benefit your eyesight. You might want to try eating more of them. 「ねえ、ブルーベリーが視力に良いって聞いたことある?もっと食べてみたらいいかもしれないわよ。」 You know, eating blueberries is a boon for your vision. 「ブルーベリーを食べると目にいいんだって知ってた?」 両方の文はブルーベリーが視力に良いというメッセージを伝えますが、ニュアンスは少し異なります。"Blueberries benefit your eyesight."は普通かつ直接的な表現で、日常生活で一般的に使用されます。一方、"Blueberries are a boon for your vision."はより詩的かつ強調的な表現で、美しさや強調を伴います。この文は主に文学的なテキストやマーケティング資料などで使用されるでしょう。

続きを読む

0 1,844
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In the barium meal test, you will need to drink barium for the examination of your stomach. バリウム飲料検査では、胃の調査のためにバリウムを飲む必要があります。 「Drink barium」は、「バリウムを飲む」という意味です。多くの場合、このフレーズは医療のコンテキストで使用されます。特に、バリウム検査(バリウムを使用したX線検査)を受ける際にうける指示に使われます。この検査は胃や腸など、消化器系の状態を詳細に調べるためのもので、バリウムはX線を阻止する特性を持つため、消化器官の内部をはっきりと映し出すことが可能になります。患者は、バリウムを含む液体を飲むことで検査を行います。 You'll need to take a barium swallow for the stomach examination at the human dog. 人間ドッグでの胃の検査のために、バリウムを飲む必要があります。 In a human health check, you will need to undergo a barium test to examine your stomach. 人間ドックでは、胃の検査のためにバリウム検査を受ける必要があります。 「Take a barium swallow」は、バリウム液を飲み込むことを指し、通常は上部消化管を調査するために使われます(食道、胃、十二指腸)。反対に、「Undergo a barium test」というフレーズはより一般的で、バリウムを使用する任意の診断検査(バリウムクリーム、バリウムENEMA等)を指す事が出来ます。両者とも医療設定で使用されます。

続きを読む