プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 831
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I messaged him three hours ago and haven't heard back. I wonder if he just left me on read or something happened. 3時間前に彼にメッセージを送ったけど、まだ返信がない。彼に既読スルーされたのか、それとも何かあったのかな。 Left on readは、主にSNSやメッセージアプリでのやり取りに使われる表現で、自分が送ったメッセージが既読表示されているのに返事が来ない状態を指します。一般的には、無視されたり、相手からの関心が低いと感じる否定的なニュアンスがあります。例えば、友人や恋人にメッセージを送ったのに全く反応が無い場合に「彼/彼女にLeft on readされた」等と使います。 I sent her a message three hours ago, but it's just left on seen. I'm wondering if something's up. 3時間前に彼女にメッセージを送ったけど、既読だけで返事がない。何かあったのかな。 I sent a message three hours ago and it's still ignored, I wonder if something happened. 3時間前にメッセージを送ったのにまだ無視されている。何かあったのかな。 「Left on seen」は相手がメッセージを既読にしたが、返信しなかった状況を表します。特にSNS上などで、メッセージが読まれたことが確認できるシステムのある場合に使います。これに対し、「Message Ignored」は、メッセージが無視された(読まれず無視されたまたは読まれて無視された)ことを表します。メッセージが特定の人に送られたが、開封もされず、返信もない状況を指します。

続きを読む

0 313
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please quiet down, darling? You're being a bit too loud. 「少し静かにしてくれる?ちょっと大きな声だよ。」 Shut up!は英語で「黙れ!」という意味です。主に怒ったときや相手の言葉を強く止めたいときに使われます。しかし、非常に強い言葉なので、友人同士の冗談など、特定の関係性がある場合を除き、使うべきではありません。相手を侮辱したり、無礼な印象を与える可能性があるため、注意が必要です。 Could you please keep it down? I'm trying to focus here. 「少し静かにしてもらえますか?集中したいんだ。」 Can you put a sock in it! I'm trying to focus here. あの、静かにしてくれる?こっち集中したいんだよ。 「Keep it down!」はあまりにも大きな音を立てている人に対して、その音量を落とすようにお願いする時に使います。対して、「Can you put a sock in it!」はより直接的で、少々失礼な表現であり、静かにするよう命じる意味合いがあります。ネイティブスピーカーは、「Keep it down!」を丁寧な状況や初対面の人に対して、一方、「Can you put a sock in it!」は親しい友人や家族など、よりカジュアルな状況で使います。

続きを読む

0 1,948
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When is your due month? 「あなたの出産予定月はいつですか?」 「Due month」は主に妊娠の文脈で使われる表現で、「出産予定月」を指します。妊娠した女性が出産を迎える予定の月を示す言葉で、妊娠の進行具合や出産に向けた準備をするために参考にされます。また、支払いが予定されている月を指す際にも使われることがあります。例えば、「請求書のdue monthは3月です」のように利用可能です。 She's in her ninth month of pregnancy, so the baby could come at any time now. 彼女は妊娠9ヶ月目で、だから赤ちゃんはいつでも生まれてきてもおかしくありません。 I'm in my final month of pregnancy, so the baby could come at any time now. 私は妊娠最終月に入っていて、赤ちゃんはいつでも生まれてくる可能性があります。 Ninth month of pregnancyは文字通り妊娠9ヶ月目を指す表現で、一方"Final month of pregnancy"は妊娠最終月を指します。これらの表現は妊娠期間の範囲が全く同じである場合でも、"Final month"がより終了が近いことを強調するニュアンスを含むため、感情や期待感を強調したい場合に使われます。たとえば、出産が待ちきれない場合や、準備が整った場合など、特定の状況や感情を強調するために"Final month"を使うでしょう。

続きを読む

0 1,405
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My grandmother has mastered the use of the latest smartphones. 私のおばあちゃんは最新のスマートフォンの使い方もすぐに使いこなしてしまいます。 「Master the use of」は、「~の使い方を熟練させる」や「~の使い方をマスターする」などと訳されます。新しい技術、ツール、機器、ソフトウェアなどを学んだり使いこなしたりする際によく使われます。例えば、「新しいプログラミング言語の使い方をマスターする」や「新しいカメラの使い方を熟練させる」などの場合に使用します。一般的に、ある物事の使い方を深く理解し、それを効率的に利用する能力を身につけることを表します。 My grandma can quickly harness the use of the latest smartphones. うちのお婆ちゃんは最新のスマホもすぐに使いこなすことができます。 My grandma can utilize her latest smartphone to its full potential. うちのお婆ちゃんは最新のスマホもすぐにフルに活用できるんだよ。 「Harness the use of」は、特定のツール、リソース、能力を有効に使いこなすことを強調しています。例えば、「We need to harness the use of renewable energy」では、再生可能エネルギーを有効活用する必要性を述べています。 一方、「Utilize to its full potential」は、何かを最大限に活用することを強調しています。これは通常、ある程度の芸術的、創造的、または思考を必要とする活動を指します。例えば、「He's not utilizing his talents to their full potential」では、彼が自分の才能を最大限に活用していないことを示しています。 つまり、前者は特定の目的のための特定のツールまたはリソースの効率的な使用を強調し、後者は全体的な能力または資源の最大限の使用を強調します。

続きを読む

0 568
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please consolidate my items? Bags are cumbersome. 「荷物をまとめてもらえますか?バッグがかさばってしまうので。」 「Bags are cumbersome.」は、「バッグは邪魔だ」や「バッグは持ちにくい」といった意味で、バッグが大きすぎたり、重すぎたりすることで物理的な不便さを感じたり、移動や作業の妨げになっているといった状況で使われます。たとえば、自転車に乗る時や登山時、長時間移動する旅行時などに、手ぶらでいたい場面で使えます。 Could you consolidate these for me, please? The luggage is bulky. 「これらをまとめていただけますか?荷物がかさばっています。」 Can you consolidate these for me, please? The load is unwieldy. 「これらをまとめてもらえませんか?荷物がかさばって扱いにくいんです。」 "The luggage is bulky"は荷物が大きくてかさばっている、取り扱いが面倒な状況で使います。通常は旅行や移動の際に、大きなスーツケースやバックを指すことが多いです。 一方、"The load is unwieldy"は大きな重量や大きさ、または不規則な形状により、物を持つことや操作することが困難な状況で使用します。通常、特に肉体労働や物資の運搬など、重い荷物や物品を指す場合に使用されます。

続きを読む