プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,556
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The last enemy in a game as the final boss. ゲームの最後の敵を「ファイナルボス」と言います。 ファイナルボスとは、主にゲームにおける最後の敵や難関を指す言葉です。ゲームを通して挑戦者の目の前に立ちはだかり、最終的な勝利を阻む存在です。この言葉は、ビジネスや日常生活で困難な課題や最終段階の難関などを表現する際にも使われます。例えば、試験の最後の科目やプロジェクトの最終報告などがそれに当たります。とにかく、ファイナルボスは最終的な目標達成のために必ず倒さなければならない、一番の障害物や試練を意味します。 ゲームの最後に現れる最後の敵は Last Boss と呼ばれます。 英語では、最後に出てくる敵はよく「Endgame Boss」と呼ばれます。 「Last Boss」はゲームの最後に出現する、最強の敵を指す言葉で、特に日本のゲーム文化でよく使われます。一方、「Endgame Boss」は、ゲームが終わる前の最後の段階やフェーズで戦うボスを指します。Endgame Bossは特に、ストーリーラインが複数あるゲームでよく使われ、プレイヤーが全てのクエスト、サブクエストを完成した後で出現します。したがって、各ボスは最終的な勝利条件やゲーム終了の一部となりますが、そのニュアンスは使用されるゲームの種類や形式による。

続きを読む

0 196
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

They always come in a group. 「奴らはいつも集団でやってくる。」 「Come in a group」は「グループで来る」または「集団で来る」という意味になります。パーティーや会議、イベントなど大人数で行われる場で主に使われ、個々ではなく集団で参加する様子を表します。例えば、教会の礼拝に一家揃って参加する場面で、「We will come in a group(我々はグループで行く予定です)」のように使用できます。また、教師が校外学習の際に生徒に「Come in a group」(グループで来て)と指示する、などの文脈でも使えます。 They always arrive in a pack, these thieves. 「奴らはいつも集団でやってきます、その泥棒たちが。」 They descend en masse, distract with a paper, then snatch your wallet or bag. 彼らは一斉に襲い掛かり、新聞紙で気をそらせてから、財布やバッグを奪うんだ。 Arrive in a packは、一緒に旅行する、特に友人や家族などの親しいグループを指す時に使います。一方、"Descend en masse"は、大勢の人々が一緒にある場所に突然や突如現れる様子を表します。「ダウンロードラッシュ」や「大規模な訪問」など大々的な動きを示すのに使われます。後者の表現は、通常、より大きなグループや予期せずに集まる人々を指します。

続きを読む

0 428
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Guess what, family! Scored a good seat for the concert. Thanks for your help! 「みんな、なんと、コンサートでいい席をゲットできたんだぜ!手伝ってくれてありがとう!」 「Scored a good seat」とは「良い席をゲットした」という意味です。コンサートや映画、スポーツイベントなど人が集まるイベントで、視界が良く、アクションを楽しむのに適した位置に座ることができた時に使われます。特に、席がランダムに割り当てられる場合や早い者勝ちの場合に使うと効果的です。また、レストランやバーで優れた場所を見つけた時にも使えます。 Snagged a great seat for the concert, thanks to you guys! 「おかげさまでコンサートのすごくいい席をゲットできたよ!」 We landed a prime spot for the concert, thanks to all of you! 「みんなのおかげで、コンサートで最高の席をゲットできたよ!」 Snagged a great seatは主に座席や観客席に関連するシチュエーションで使われ、映画館や劇場、コンサートホール、レストランなどで、良い場所に座れたことを示す表現です。反面、"Landed a prime spot"はより一般的な表現で、座席の他にも駐車スペース、イベントでの展示スペース、キャンプ地等、あらゆる「場所」に対して使うことができます。両者ともに何かを「手に入れる」ことの達成感や満足感を表しています。ただし、"Landed"は少しよりフォーマルな印象を与えるかもしれません。

続きを読む

0 625
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You should try to broaden your horizons while you're young, it will be useful in the future. 若いうちから視野を広げて色々な経験をすると、将来に役立つよ。 broaden one's horizonsは直訳すると「自分の視野を広げる」を意味します。これは、新しい経験を通じて知識や理解を深めたり、視野を広げたりすることを指します。新しい料理を試したり、異なる文化に触れたり、新しいスキルを学んだりすることなど、新しい経験全般が対象になり得ます。ここから、ある人が新しいことにチャレンジする機会や意志があることを示すときや、その人にそうすることを勧めるときに使うことができます。 Expanding one's knowledge from a young age can really pay off in the future. 若い頃から知識を広げることは、将来本当に役立つと思うよ。 You should start cultivating your mind from a young age, as it will be beneficial for your future. 若い時から心を磨くべきだと思う、それが将来に対して有益になるから。 「Expand one's knowledge」は一般的に特定の領域や主題に関する知識を増やすことを指します。たとえば新しい技術を学んだり、新しい言語を学んだりすることなどです。一方、「Cultivate one's mind」はより広範で深遠な意味を持ち、教養を深める、思考方法を改善する、知識を身につけて理解力や判断力を鍛えるといったことを指します。可能な限り多くの視点から物事を見る力を身につけることなどは「Cultivate one's mind」にあたります。

続きを読む

0 3,455
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to spread my wings to the world and become something big in the future. 私は将来、世界に羽ばたいて何か大きなことを成し遂げたいと思っています。 「Spread your wings to the world」は、「世界に羽ばたけ」や「自分の可能性を世界に広げて」といった意味になります。人が新しい挑戦をする時や大きな変化が起こる時、あるいは自分の才能や技術を世界に向けて発信したい時などに使用できます。このフレーズは、元々は鳥が飛び立つ様子を表現しており、比喩的に人が自由に、大胆に行動することを表します。たとえば、留学や海外就職、新ビジネスのスタートなど、新しいステージにチャレンジする際にエンカレッジする言葉として使われます。 I want to take on the world and become a famous person. 私は世界に挑戦して有名な人になりたいです。 I want to soar across the globe as a renowned figure. 私は世界に羽ばたくような有名人になりたいです。 Take on the worldは、大きな挑戦に立ち向かったり、果敢に自己主張したりするときに使います。自信と決意を表現します。一方、"Soar across the globe"は、物理的な移動(特に飛行)だけでなく、何かにおいて国際的な影響力を持つという抽象的な意味も含みます。文字通り世界中を飛び回る、または自己の影響力や成果が世界中に広がっていく状況を表現する際に使用されます。

続きを読む