プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,988
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This outfit combination doesn't sit right with me. この洋服の組み合わせは私にとってしっくりこない。 Doesn't sit right with meは、ある事柄や状況が自分の価値観、考え方、感情と合わない、または不快であると感じる様子を表す英語の表現です。直訳すると「私とは合わない」となります。モラルやエチケット、信念に反する行為や、違和感を覚える発言など、心地よさが感じられない状況や事柄に対して使います。 This outfit combination just doesn't feel right to me. この服の組み合わせは私にはしっくりこない。 This outfit combination just doesn't jive with me. この服の組み合わせは、私にはしっくりこない。 Doesn't feel right to meは、何かが自分の直感や価値観に合わない、または違和感があるときに使われます。一方、"Doesn't jive with me"は、ある情報が自分の既存の知識や理解と合わないとき、もしくは一貫性がないと感じるときに使われます。一般的には、前者は感情や直感、後者は論理や合理性に基づく意見を表すのに使われます。

続きを読む

0 633
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How lucky I am to run into you here! 「ここで君にばったり会えるなんて、なんてついているんだ!」 「How lucky I am!」とは「私って本当に運がいい!」という意味です。自分が運が良く、幸せを感じている状況に使えます。例えば、偶然に素晴らしいチャンスやインパクトが大きい幸運が訪れた際や、自分が望んでいたことが実現した場合などに使われます。自分の運の良さに驚き、感謝の気持ちを表現するフレーズです。 What a stroke of luck! Running into you here, of all places! 「なんてラッキー!こんなところで君に会えるなんて!」 Running into you here, I'm on a roll! 「ここであなたにばったり会えるなんて、僕、調子がいい!」 「What a stroke of luck!」は、予期せず突然起こったラッキーな出来事に対して使います。「運が良かったね!」という意味です。一方、「I'm on a roll!」は通常、連続的な成功や好調さを表す時に使います。サイコロが連続で好結果を出す様子を象徴的に表現していて、「調子がいい」という意味です。例えば、ゲームで連勝したり、仕事で成功を重ねたりするときに使います。

続きを読む

0 1,654
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have any value meals here? 「ここではお得なセットメニューはありますか?」 Value mealはファストフード店などでよく見かけるセットメニューのことで、ハンバーガーやフライドポテト、飲み物等が一緒になったものを指します。単品で購入するよりも割安になることから「バリュー(価値)」と称されます。使えるシチュエーションは主にファーストフード店の注文時です。例えば「バリューミールを一つください」といった感じで使います。また、各店舗により内容は異なるため、具体的なメニュー名を指定するケースもあります。 Do you have any meal deals? 「お得なセットメニューはありますか?」 Do you have a bargain combo? 「お得なセットメニューはありますか?」 Meal dealとBargain Comboは両方ともレストランやファーストフード店で一緒に買うと割安になるセット商品を指す表現です。しかし、Meal dealは通常、特定の食品(例えば、サンドイッチ、ドリンク、スナック)が一緒になったセットを指し、Bargain Comboはテーマパークのチケットと食事、または映画のチケットとポップコーンなど、食品以外の商品やサービスが含まれていることが多いです。

続きを読む

0 552
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Oh dear, your diaper is all wet. Let's change it now, sweetie. 「あら、おしめが全然濡れてるわね。今すぐ変えてあげるわよ、おやすみなさい。」 「Change the diaper」は「おむつを変える」という意味で、乳幼児のお世話をする際によく使われるフレーズです。乳幼児がおむつを汚した時や、一定時間が経過し衛生上問題があると判断した時などに「おむつを変える」ことが求められます。そのため、主に保護者や保育士など、子供の世話をする人々が使う表現です。 Oh dear, her nappy's soaked. I'll change it now. 「あら、おしめがビショビショね。今すぐ変えてあげるわ。」 Oh dear, your diaper is soaking wet. Let's switch the diaper now, honey. 「あら、おしめがびしょびしょね。今、おむつを替えてあげるわよ、ねえちゃん。」 Change the nappyと"Switch the diaper"は、どちらもおむつを交換するという行為を表しています。しかし、"Change the nappy"はイギリス英語で、主にイギリスやオーストラリアなどで使われます。「Nappy」はイギリス英語のスラングで、アメリカ英語では「diaper」にあたります。そのため、イギリスやその影響を受けた地域で暮らしている人々は「Change the nappy」を使うでしょう。一方、「Switch the diaper」はアメリカ英語で、アメリカやカナダなどに住む人々が使用します。そのため、地域や文化の違いが両方のフレーズの使い分けに影響します。

続きを読む

0 12,966
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're working really hard, but please don't overdo it, okay? あなたは本当に一生懸命働いていますね。でも、無理はしないでくださいね。 「Please don't overdo it, okay?」は、「無理しないでね」という意味で、相手が体調を崩さないように心配しているニュアンスが含まれています。例えば、誰かが一生懸命に働いたり、運動したりしているときや、病気や怪我から回復中の人に向けて使われます。力仕事を頑張っている人や長時間労働している人に対して使うことが多いです。 You've been working a lot lately. Don't push yourself too hard, okay? 最近、よく働いてるね。あまり無理しないでくださいね。 Don't overdo it, alright? 「無理はしないでね、大丈夫?」 Don't push yourself too hard, okay?は、相手が過度に努力したり、自分自身に厳しすぎる行動をしているときに用いられます。仕事などにおけるストレスを表現するのに適しています。一方、"Take it easy, alright?"は、より広範で気楽に構えるような、リラックスして事に当たれという意味で使われます。一般的な状況やリラクセーションを奨励するときによく使います。

続きを読む