プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 464
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Since I love the Harry Potter movies, I've decided to start reading the Harry Potter books from today. ハリーポッターの映画が大好きなので、今日からハリーポッターの本を読むことにしました。 この文は、話す人が「ハリー・ポッター」シリーズを読み始めることを決めたことを表しています。シチュエーションとしては、新しく一つ事を始めるときや何かに挑戦しようとしているときに使えます。また、他人との会話の中で自分の新たな趣味や興味を共有したいときにも使えます。特に「ハリーポッター」を話題にすることで共通の話題を見つけるなどの目的で使われるかもしれません。何か新しいことを始める決意を述べる際の一例といえます。 I love the Harry Potter movies so I've made up my mind to start reading the books from today. ハリーポッターの映画が大好きなので、今日からハリーポッターの本を読むことにしました。 I've resolved to begin my journey through Harry Potter starting today. 今日からハリーポッターの本を読むことに決めました。 「I've made up my mind to start reading Harry Potter starting today」は、主観的な意思決定を示しています。読むことへの確固たる決意を示しています。「I've resolved to begin my journey through Harry Potter starting today」はより強い決意を示し、また「journey」を使うことで、これが長いプロジェクト/経験になることを前提としています。つまり、シリーズ全体を読む決意があることを暗示しています。どちらの文も似ていますが、後者の表現は読者の投資や関与度がより強いことを示唆しています。

続きを読む

0 2,474
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm a big fan of yours! あなたの大ファンです! 「Big fan」とは、「大ファン」を意味し、ある人物、物事、アーティスト、番組などを非常に気に入り、高く評価していることを表します。具体的には、その人物の作品を全て集める、彼らのことをよく知っている、彼らの活動を応援している等、特定の対象を尊重し、愛していることを示します。「私はあなたの大ファンです」や「彼はポップミュージックの大ファンだ」といった形で使用されます。 I'm a huge fan of yours. あなたの大ファンです。 I'm your devoted follower. 「私はあなたの熱心なファンです。」 Huge fanは多くの場合、一つの特定の趣味や興味、ブランド、スポーツチーム、あるいは著名人についての強い熱意を指す言葉として用いられます。しかし"Devoted follower"はより深いレベルのコミットメントを示唆します。人や共同体、信仰、あるいは哲学に対しての深い尊敬と忠誠心を表す言葉として使われます。また、"devoted follower"は宗教的なコンテクストでよく使われることもあります。

続きを読む

0 3,021
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The movie is about to start. Please put your phone on silent mode or turn it off. 映画が始まるので、電話をマナーモードに設定するか、電源を切ってください。 「Put your phone on silent mode」は「携帯電話をサイレントモードにしてください」という意味です。公共の場所や会議、映画館、図書館、講演会など、電話の着信音が他人を妨げることが予想されるシチュエーションで使われます。また、集中が必要な状況や静寂が求められる状況では、指示として用いられることもあります。 The movie is about to start. Could you either turn off your phone or put it on mute, please? 映画が始まるから、携帯を切るか、マナーモードにしてくれる? We're about to start the movie, so either turn off your phone or set your phone to vibrate, please. 映画が始まるので、スマホの電源を切るか、バイブレーションに設定してください。 「Turn your phone on mute」という表現は、電話の音を完全に消すことを指す。一方、「Set your phone to vibrate」は、電話が振動モードに設定され、音ではなく振動で通知を示すことを指す。前者は会議や映画館など、電話の音や振動が周囲の人に迷惑をかけるような場所で使われることが多い。後者は、音が出ることが邪魔になるが、通知は欠かせない場所や状況で使用される。

続きを読む

0 1,553
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The moment I stepped outside, it started raining. 「外に出た途端、雨が降り始めました。」 「The moment I...」は「私が~した瞬間」という意味で、何かをした直後に起こる出来事や感情を表すのに使います。これを用いると、その行動が非常に重要だったと伝えることができ、物語や説明を盛り上げる効果があります。例えば、「The moment I saw you, I fell in love.」(あなたを見た瞬間、私は恋に落ちた)など、恋愛やサプライズ、ビジネスの場面で使うことが多いです。 As soon as I finish this assignment, I'm going to the gym. この課題を終えた途端に、ジムに行くつもりです。 The instant I closed my eyes, I fell asleep. 「目を閉じた途端、私は眠ってしまった。」 As soon as I...と"The instant I..."はほぼ同じ意味で、「〜するとすぐに」を表します。ただし、“the instant I”は少々強調傾向にあり、その行動がすぐに引き続いたということを強く表すために使います。一方、"as soon as I"はより日常的で、それほど強く強調しない場合に使われます。劇的な状況や強い感情を伴う瞬間には"The instant I"がよく用いられます。

続きを読む

0 2,587
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I ran away because I felt like I had no place to belong at home. 家に自分の居場所がないと感じたから家出をしました。 「Place to belong」は、「属する場所」という意味で、自分が適合し、受け入れられ、安心感を持つことができる所を指します。特定のコミュニティ、家族、友達との関係、または特定の地域や場所が該当します。使えるシチュエーションとしては、新しい環境に適応しようとしている時、自分がどこに属するべきか考えているときなどに使う言葉です。また、新たにコミュニティを立ち上げ、属する場所を提供することを語る際にも用いられます。 I ran away because I didn't feel I had a safe haven at home. 私は家に自分の居場所がないと感じたから家出をしました。 I ran away from home because I didn't have a sanctuary there. 家から逃げ出したのは、そこに自分の居場所がなかったからです。 Safe havenと"sanctuary"はどちらも安全な場所や避難所を指す場合に使われますが、使い方やシチュエーションは少し異なります。"Safe haven"は比較的具体的な場所を指し、高度に危険な状況から避難したり、保護を求めたりするための場所を示すことが多いです。一方、"sanctuary"はより精神的、霊的な避難所を示すことが多く、個々の平和や静かさを保つ場所として言及されます。また、"sanctuary"には宗教的な背景があり、聖域や神聖な場所としての意味合いもあります。

続きを読む