プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,337
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've liked you since the first time we met. 「初めて会った時から君のことが好きだったんだ」 「From the first time we met」は、「私たちが初めて出会ったときから」という意味になります。人との関係性や状況がその初対面からどのように変化したか、または初対面の印象がその後の関係にどのように影響したかを述べる際に使う表現です。恋愛の告白、友情の発展、ビジネスでのパートナーシップの確立など、様々なシチュエーションで使うことができます。 I've been in love with you since we first crossed paths. 「初めて君と出会ったときから、僕は君のことを好きだったんだ。」 Ever since our initial encounter, I've been fond of you. 初めて会った時から、君のことが好きだったんだ。 "Since we first crossed paths"と"Ever since our initial encounter"は基本的に同じ意味ですが、それぞれが使われる文脈やニュアンスが微妙に異なる場合があります。 "Since we first crossed paths"は口語的でカジュアルな状況や会話によく適しており、友人や知人との初対面を指すことが多いです。 一方、"Ever since our initial encounter"はよりフォーマルな文脈で使われることが多く、初めて会うシチュエーションがビジネスや公式な場であった場合や、特別な出来事や重要な出会いを強調したい場合に使われます。

続きを読む

0 402
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you lend me a hand? I can't lift this up onto the shelf. 「手を貸してもらえますか?これが棚に上げられないんです。」 「Could you lend me a hand?」は、「手を貸してもらえますか?」や「お手伝いいただけますか?」という意味の表現で、相手に助けを求める際に用いられます。このフレーズは、友人や同僚とのカジュアルな会話でよく使用され、例えば重い荷物を運ぶのを手伝ってほしい、工具を手渡してほしい、簡単な作業を手伝ってほしいなど、肉体的または精神的な助けを求める際に使えます。また、大きなお願い事よりも小さな援助を求める際に用いられます。 Can you give me a hand? This luggage is too heavy for me to lift onto the shelf. 「手を貸してくれませんか?この荷物、重すぎて棚に上げられません。」 Could you assist me with lifting this heavy luggage onto the shelf, please? 「重たいこの荷物を棚に上げるのを手伝ってくれませんか?」 "Can you give me a hand?"は日常的な、カジュアルな状況やフォーマルでない会話によく使用されます。例えば、友人に何かの助けを求めるときや、重いものを運ぶのを手伝ってくれるように頼むときなどに使います。 一方で、"Could you assist me?"はよりフォーマルな状況やビジネスの環境で使われます。例えば、上司に対して助けを求めるときや、カスタマーサービスに問題を解決してもらうように頼むときなどに使います。

続きを読む

0 849
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're really self-centered, always prioritizing your own needs. 本当に自分勝手だね、いつも自分の都合ばかり優先して。 「Self-centered」は、「自己中心的」と言う意味で、主にその人が自分自身の考えやニーズを他人よりも優先して、他人の意見や感情を無視または軽視する様を指す言葉です。そのため彼らはエンパシーや思いやりが不足している傾向があります。一方で、ポジティブな面としては、自己が中心であり自分自身の目標に集中する力もあると言えます。例えば、他人の意見に流されず自己の意見を貫く、自分の目標に向けて全力を尽くす等のシチュエーションで使われます。 You're really selfish, always prioritizing your own needs. 「ほんと自分勝手だよね、いつも自分の都合ばかり優先するなんて。」 He's so egotistical, always putting his own needs first. 彼は本当に自己中で、いつも自分の都合を優先するんだよね。 "Selfish"はある行動や選択が他人の感情や需要よりも自分の利益に重点を置くことを意味します。例えば、全てのクッキーを一人で食べる子供は"selfish"と呼ばれるでしょう。一方、"Egotistical"は他人の考えを無視して自分の意見や能力を無理やり押し付けることを示し、自己中心的な振る舞いを指します。例えば自分が一番賢いと常に主張する人は"egotistical"と言われるかもしれません。 これらの用語は似ていますが、"egotistical"の方が更に自己中心性が強いと捉えられます。

続きを読む

0 485
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll take the lead in conducting the song we will sing in class. クラスで歌う楽曲の指揮を私が引き受けます。 「Take the lead」とは、「主導権を握る」「先頭を行く」「リードする」という意味を含むフレーズです。主に、競争的なシチュエーションや、団体行動の状況で使用されます。ビジネス、スポーツ、プロジェクトなどにおいて、誰かが率先して行動を引っ張る、リーダーシップを発揮するときなどに用いられます。また、レースやスポーツゲームなどで、最前列に立つ、点数(スコア)を先に取るという意味合いでも使用します。 I'll call the shots when we sing our song in the class. クラスで歌う曲の指揮は私がやります。 I'll be pulling the strings for the songs we're singing in class at the music recital. 音楽発表会でクラスで歌う楽曲の指揮を私がします。 「Call the shots」は、明確に指導力や決定権を持つことを指し、一般的に正式な権限を持つ人が使います。「Pull the strings」は、影響力を裏から行使することを指し、通常は表立って権限がないが裏でコントロールを握っている人が使います。どちらも誰がコントロールを握っているかを示すフレーズですが、その方法と可視性に違いがあります。

続きを読む

0 518
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Never mind the details, just tell me the basics. 「細かいことはいいから、基本的なことだけ教えて。」 「Never mind the details」は、「細かいことは気にしないで」や「詳細は省く」といった意味を表します。説明や話し合いの途中で、相手があまりにも細部に拘ったり、重要でないことについて問い詰めてきたときに使うことができます。また、自分自身で話題を変えたいときや、つまづかずに物事を進めたいときにも使えます。大まかな流れや結論が重要な時や、時間がない際によく用いられます。 Don't sweat the small stuff, just tell me why. 「細かいことはいいから、ただ理由を教えて。」 Skip the minutiae, just give me the general idea. 「細かいことはいいから、大まかな話だけ聞かせて。」 Don't sweat the small stuff.は、小さな問題や困難について過度に心配しないようにと励まし、リラックスするように促すフレーズです。一方、"Skip the minutiae."は、些細な詳細や情報について無視するか、それに時間を費やさないように助言する表現です。前者はストレスや心配事に対して、後者は時間管理や生産性に関連して使われます。どちらも大局的な視点を持つことを推奨していますが、コンテキストは異なる場合が多いです。

続きを読む