プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 452
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I change the order, please? 「注文を変更できますか?」 「Change the order」は「順序を変える」という意味です。日常生活、職場、学校など様々なシチュエーションで使うことができます。例えば、プレゼンテーションのスライドの順序を変えたり、レストランで注文した料理の出てくる順番を変えたり、作業の優先順位を変えるときなどに使われます。また、抽象的な概念や考え方の順序を変えるときにも使えます。 Can I modify the order, please? 「注文を変更できますか?」 Could I alter the order, please? 「注文を変更できますか?」 "Modify the order"と"Alter the order"は基本的には同じ意味で、順序や注文を変更するという意味です。しかし、微妙なニュアンスの違いがあります。"Modify"は一部を変更または調整することを指すことが多く、注文の一部を変えたり、既存の順序に少し手を加えたりする場合に使います。一方、"Alter"はより大きな、根本的な変更を指すことが多く、順序全体を完全に変えたり、注文を大幅に変更したりする場合に使うことが多いです。しかし、これらの違いは微妙で、文脈によります。

続きを読む

0 705
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's cold, let's warm up by that bonfire over there. 「寒いから、あそこの焚火で暖を取ろうよ。」 「Warm up」は英語で「準備運動」や「ウォーミングアップ」という意味です。スポーツやエクササイズの前に筋肉を温めて怪我を防ぐための動きや、パフォーマンス前のリハーサルのことを指すことが多いです。また、比喩的には、何か本格的な活動や行動を始める前の準備や導入の段階を表すこともあります。例えば、会議で小さなゲームを行って雰囲気を和ませることも「warm up」と言います。 Let's heat up by that bonfire over there because it's cold. 「寒いから、あそこの焚火で暖を取ろうよ。」 It's cold out here, let's bundle up by that bonfire over there. 「ここは寒いね、あそこの焚火で暖まろうよ。」 "Heat up"は「温める」や「熱くする」という意味で、料理や飲み物を温める時などに使用します。例えば、食事の前に「Let's heat up the soup」(スープを温めよう)と言います。一方、"Bundle up"は「厚着する」という意味で、特に寒い日に外出する前に使います。例えば、冬の寒い日に「Bundle up, it's cold outside」(厚着して、外は寒いよ)と言います。

続きを読む

0 1,717
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is my favorite dish! これは大好物なんだ! 「Favorite thing」は「お気に入りのもの」や「一番好きなもの」を指します。特定のカテゴリー(例:音楽、映画、食べ物など)の中で最も好きなものを指すことが多いです。自分自身の好みや嗜好を表現するとき、または他人との会話でお互いの趣味や興味を共有するときによく使われます。「私のお気に入りの映画は~です」「あなたの好きな音楽は何ですか?」などの文脈で使えます。 This is my guilty pleasure! 「これは私の大好物なんだ!」 This is my weakness! 「これは私の弱点なんだ!」 「Guilty pleasure」は自分だけの楽しみで、他人にはあまり理解されないかもしれない、または少し恥ずかしいと思うが、それでも楽しんでしまうことを指す言葉です。例えば、B級映画や甘いデザートなどです。一方、「Weakness」は自身の欠点や弱点を表す言葉で、自己改善が必要と感じる部分や、他人に悪影響を及ぼす可能性のある部分を指します。例えば、時間管理が苦手だとか、あるいはチョコレートに対する抵抗力がないなどです。

続きを読む

0 857
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I exterminated the demons by throwing beans on Setsubun day. 節分の日に豆を投げて、鬼を退治しました。 「Exterminate」は英語で「全滅させる」「根絶やしにする」といった意味を持つ単語です。虫や害獣、病気などを一掃する際や、何かを完全に取り除く必要がある状況で使用します。また、強い否定感情を伴うため、言葉としてはかなり強い表現となります。そのため、日常会話ではあまり使われません。 I threw beans to eradicate the demons on Setsubun day. 節分の日に豆を投げて鬼を駆逐しました。 I eliminated the demon by throwing beans on Setsubun day. 節分の日に豆を投げて鬼を退治しました。 "Eradicate"は、問題や病気などを根絶やしにするときに使われます。これは、その存在自体を完全に消し去る強い意志を示します。例えば、"We must eradicate poverty."(私たちは貧困を根絶しなければならない) "Eliminate"は、競争から人を除外したり、問題や要素を取り除くことを指します。これは一時的または永続的な解決を示すことが多いです。例えば、"We need to eliminate distractions to focus on our work."(仕事に集中するためには邪魔なものを排除する必要がある)

続きを読む

0 385
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

一つの会社が色々な事業を行うとき、それはdiversified managementと呼ばれます。 多角化経営(Diversified management)は、企業がさまざまな異なる業界や商品に投資を行い、リスクを分散させることを指します。これにより、特定の市場や商品の下落による損失を他の市場や商品の利益で補うことが可能となります。ニュアンスとしては、安定した経営を目指す戦略の一つであり、企業が長期的な視点で経営を考えていることを示しています。使えるシチュエーションとしては、企業の成長戦略や経営の安定性を評価する際などに用いられます。 In English, when a single company engages in various businesses, it's called multifaceted management. 英語では、一つの会社が様々な事業を行う時、「多角経営」と呼ばれます。 We implement a polyhedral management approach to diversify our business operations. 私たちは事業を多角化するために、多面的な経営手法を取り入れています。 "Multifaceted management"と"Polyhedral management"は、ビジネスや組織運営に関する専門的な用語ですが、日常英語において一般的に使われるわけではありません。したがって、ネイティブスピーカーがこれらの言葉を日常的に使い分けるシチュエーションはほとんど存在しないと言えます。 ただし、これらの言葉が使われる場合、"Multifaceted management"は管理が多角的に行われている、つまり多くの異なる要素や視点が考慮されていることを示します。一方、"Polyhedral management"は一般的にはあまり使われませんが、それが使われる場合は、管理が多面的に行われている、つまり多くの異なる側面が考慮されていることを示す可能性があります。

続きを読む