プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 368

I would like to proceed with cleaning the black soot from inside the fireplace. 暖炉の中の黒くなっているすすを掃除しようと思います。 「Proceed」は英語で「進む」「進行する」という意味を持つ動詞です。具体的な行動に移る、または計画やプロジェクトなどを進行させるときに使います。また、特定の方向へ進むときや、手続きやプロセスが順序通りに進むときにも使用されます。また、「どのように進むべきか」など具体的な方法を問う際にも使えます。たとえば、会議での議論が一段落ついた後に「これからどう進めるか?」を問うときなどに「How should we proceed?」と言います。 I want to go ahead and clean the soot from the inside of the fireplace. 「暖炉の中のすすを取りたいと思うので、先に掃除を始めたいです。」 I want to move forward with getting the soot out of the fireplace. 「暖炉の中のすすを取りたいと思うので、それに取り組みたいです。」 "Go ahead"は主に誰かに許可を与えるか、行動を開始するように指示する際に使います。たとえば、「食事を始めてもいいよ」のような状況で「Go ahead and start eating」と言います。一方、"Move forward"は進行中のプロジェクトや計画について話す際によく使われます。これは物事が進んでいくこと、または問題や困難を乗り越えて進むことを指します。例えば、「プロジェクトを進める」は「Move forward with the project」となります。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 745

Stop! Isn't the parking brake still on? The warning light is on. 「止まって!パーキングブレーキがかかったままじゃない?警告灯が点灯してるよ。」 「駐車ブレーキがまだかかっている」という意味のフレーズで、車を運転する前や途中で、駐車ブレーキが解除されていないことを指摘する状況で使われます。また、比喩的には何かを始める前や進行中に、まだ準備や条件が整っていない、あるいは何かの障害が残っていることを示す表現としても使用されます。 Stop the car! Isn't the handbrake still engaged? 「車を止めて!サイドブレーキがかかったままじゃない?」 Stop! Isn't the emergency brake still engaged? The warning light is on. 「止まって!非常ブレーキがまだかかったままじゃない?警告灯が点いてるよ。」 The handbrake is still engaged.は、車を運転する前に手動ブレーキがまだかかっていることに気づいたときに使います。一方、"The emergency brake hasn't been released."は、通常、既に車を運転している途中で非常ブレーキが解除されていないことに気づいたときに使用します。これは、非常ブレーキが「非常用」のブレーキとして認識されているためです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 475

Please track your calorie intake during your workouts. 「ワークアウト中のカロリー消費量を記録してください。」 Track your calorie intakeは、摂取カロリーを追跡しましょう、という意味です。ダイエットや健康管理をする際によく使われるフレーズです。自分がどのくらいカロリーを摂取しているのかを把握することで、適切な食事量やエクササイズ量を計算したり、食事の改善点を見つけたりすることが可能になります。特に、食事制限をしている人や、特定の栄養素を管理している人にとって役立つアドバイスです。 Please, make sure to log your calorie burn after each workout. ワークアウトの後は必ずカロリー消費量を記録してください。 Please remember to monitor your calorie expenditure during your workouts. ワークアウト中にカロリー消費量を記録することを忘れないでください。 Log your calorie burnは、運動や活動を通じて消費したカロリーを記録することを指します。これは、ジムのワークアウトやランニングなどの特定の活動後に使用されることが多いです。一方、"Monitor your calorie expenditure"は、一日全体で消費するカロリーを継続的に追跡し、管理することを意味します。これは、ダイエットや健康管理の一部として、日常生活全体を通じて使用されることが多いです。そのため、具体的な活動後のカロリー消費を記録する場合は"Log your calorie burn"を、一日全体のカロリー消費を追跡・管理する場合は"Monitor your calorie expenditure"を使い分けます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 540

Let's add volume with extensions. 「エクステでボリュームを出しましょう。」 「Add volume with extensions」は「エクステンションでボリュームを追加する」という意味です。主にヘアスタイルや美容についてのシチュエーションで使われます。髪の毛が薄い、または髪の量が少ないと感じた時に、ヘアエクステンションを利用して髪全体のボリュームを増やすために使われます。また、一時的に長さやスタイルを変えたい時にもエクステンションは利用されます。 Let's boost your volume with extensions. 「エクステでボリュームを出しましょう」 Let's add volume with extensions. 「エクステでボリュームを出しましょう。」 「Boost volume with extensions」と「Increase volume with extensions」は基本的に同じ意味で、ボリュームを拡張機能で増加させるという意味になります。しかし、ニュアンス的には、「boost」は「大幅に増加させる」や「強化する」という意味合いを持ち、強いアクションを表します。一方、「increase」は単に「増加させる」や「増やす」という意味で、より中立的な表現です。したがって、使用するシチュエーションは目的によります。「Boost」は大きな変化を期待する場合に、「increase」はゆっくりとした増加を期待する場合に使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 479

I'm experiencing an allergic reaction from the medicine or food I consumed. 私は飲んだ薬や食べた食物に対してアレルギー反応を起こしています。 アレルギー反応(Allergic reaction)は、体がアレルゲン(アレルギーを引き起こす物質)に反応するときに起こる免疫システムの反応を指します。これは、花粉、ダニ、食物、薬物など特定の物質に対する過剰な反応で、くしゃみ、鼻水、かゆみ、発疹、呼吸困難などの症状を引き起こします。重篤な場合はアナフィラキシーショックと呼ばれる生命に危険な状態を引き起こすこともあります。医療や健康に関するコンテキストでよく使われます。例えば、「彼はピーナッツにアレルギー反応を示す」などと使用します。 I'm having an allergy flare-up because of the medication I took. 私は飲んだ薬のせいでアレルギー反応が激化しています。 I had an allergic response after eating the shrimp and broke out in a rash. エビを食べた後、アレルギー反応が起きて湿疹が出てしまいました。 Allergy flare-upは日常会話でよく使われ、特定のアレルギー症状が急に悪化した状況を指す。たとえば、花粉症が悪化したり、食物アレルギーが引き起こす症状が現れたりした場合に使います。一方、"Allergic response"はより医学的な表現で、体がアレルゲンに反応して起こる免疫反応全体を指します。この表現は医者や専門家がアレルギー反応のメカニズムを説明する際によく使われます。

続きを読む