プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 861
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Look at our little one toddling around, he just learned how to walk! ほら、うちの小さな子がよちよち歩きしているよ。つい最近歩き方を覚えたんだから! 「Toddling around」は、主に幼児がぎこちなく歩き回る様子を表す英語の表現です。「トドリング」は「不安定な歩き方」を指し、「アラウンド」は「周りを」を意味します。したがって、直訳すると「ぎこちなく歩き回る」や「不安定に歩き回る」などとなります。この表現は、文字通り幼児が歩き回る様子を描写するのに使われることが多いですが、比喩的に初心者や未熟者が何かを試みる様子を表現するのにも使われます。例えば、初めて新しい職場で仕事をする人の動きを描く時などに使用可能です。 The toddler is wobbling around the room. その幼児は部屋の中をよちよち歩いています。 The little toddler is stumbling around, trying to walk. その小さな幼児がよちよち歩きをして、歩こうとしています。 「Wobbling around」は、バランスを失ってふらついている様子を指します。たとえば、子供が歩き始めたときや、酔っ払っているときに使います。「Stumbling around」は、足元がおぼつかなくて躓きそうになる状態を表します。たとえば、暗闇や見知らぬ場所を歩いている時、または体調や疲労でつまずきそうなときに使います。どちらもバランスや安定性が不足している状態を示していますが、「wobbling」は全体的な不安定さ、「stumbling」は具体的な躓きが強調されます。

続きを読む

0 527
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry, I choked on my food. ごめんなさい、食べ物でむせてしまいました。 「Choke」は直訳すると「窒息させる」や「息が詰まる」などという意味ですが、一般的にはプレッシャーやストレスなどからパフォーマンスが低下することを指します。特にスポーツや試験など、重要な場面での失敗を指すことが多いです。「彼は試合の大事な場面でチョークした」のように使います。また、機械などが過負荷や不具合で機能しなくなることも「choke」で表現されます。 Excuse me, I just choked on my food. すみません、食べ物でむせてしまいました。 Sorry, I just suffocated on my food. 「ごめんなさい、食べ物でむせてしまいました。」 "Gag"と"Suffocate"はどちらも息ができない状態を表すが、その原因や状況が異なる。 "Gag"は口や喉に何かが詰まることで息苦しさを感じる状況を言い、特に吐き気を感じるときや口に何かを強制的に詰められたときに使う。一方、"Suffocate"は酸素が不足することで息ができない状態を表し、特に空気が薄い場所や閉鎖空間での息苦しさ、または物によって鼻と口が塞がれた状態を指す。

続きを読む

0 1,357
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I still don't have an iPad, senpai. 「まだiPadを持っていないんです、先輩。」 この文は、「まだiPadを持っていない」という意味です。一般的に、この文は望んでいるけどまだ手に入れていないもの、または他の人が持っているけど自分はまだ持っていないものについて話す時に使います。または、特定の商品を買う予定があるがまだ購入していない状況を表すのにも使えます。この文は感情的にはある程度の失望や焦りを表していることもあります。 I haven't gotten an iPad yet. 「まだiPadを持っていないんです。」 I've yet to get an iPad, even though I know it could be useful for my studies. 「まだiPadを持っていなくて、勉強に役立つということは分かっているんですけど。」 "I haven't gotten an iPad yet"はよりカジュアルで日常的な表現で、購入する意志があるかどうかは明確ではありません。一方、"I've yet to get an iPad"はよりフォーマルな表現で、まだiPadを手に入れていないという事実に強調が置かれます。また、この表現は購入する意志や計画があることを示唆することが多いです。

続きを読む

0 965
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just open the bag and look through everything. バッグを開けて中身全部探してみて。 「Open the bag.」は「バッグを開けて」という直訳になります。この表現は、具体的に何かを確認したい、中身を見せてほしい、品物を取り出すようにといった意味合いで使われます。例えば、空港のセキュリティチェックで荷物の中身を確認するために使ったり、プレゼントを渡す際に相手に開けてみてもらうことを促すために使ったりします。命令形なので、使う状況や相手によっては少し強引に感じられることもあります。 You can't find what you're looking for? Why don't you unpack the bag and check? 探しているものが見つからないの?バッグの中身を全部開けて探してみたらどう? I can't find what I'm looking for. Could you empty the bag and check? 探しているものが見つからないんだ。バッグの中身を全部出して確認してみてくれる? 「Unpack the bag」は主に旅行から帰ってきた時や買い物から帰った時など、バッグの中身を取り出して整理する状況で使います。一方、「Empty the bag」はバッグの中身を完全に取り出すという意味で、使い古したバッグを捨てる前や、バッグの中を掃除する時などに使います。つまり、「Unpack」は中身を取り出して整理するニュアンス、「Empty」は中身を完全に取り出すニュアンスがあります。

続きを読む

0 814
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

He always seems so carefree. 彼はいつもノーテンキそうだよ。 「Carefree」は、「何も心配ない、無邪気な、のんびりとした」といったニュアンスを持つ英語の形容詞です。使えるシチュエーションは様々で、例えば、休日にリラックスして過ごしている人を表すのに「彼は今日はcarefreeに過ごしている」のように使うことができます。また、子供の無邪気な様子を表すのに「carefreeな子供たち」という表現も可能です。一方、仕事や責任から逃げている大人を指す軽蔑的な意味合いで使うこともあります。 He is always so easygoing. 彼はいつもとてもノーテンキだよ。 He always seems so nonchalant. 「彼はいつもノーテンキだよね。」 "Easygoing"は、ストレスやプレッシャーに対して冷静で、寛大で、柔軟な人を表すのに使われます。友人に対して「彼はとても気楽な人だ」と言う場合などに使います。 一方、"Nonchalant"は、何か重要なことが起こっても全く動じない、またはそれを無視するような態度を示す人を表すのに使われます。これは時として、無関心や無感動を示す可能性があります。例えば、「彼女は試験の結果を無関心に受け取った」といった場合に使います。

続きを読む