プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 292
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「このために時間を作って本当によかった!」という意味です。忙しい中、わざわざ時間を作って参加したイベントや集まりが、期待以上に楽しくて充実していた時に使います。「無理してでも来てよかった〜!」という心からの満足感を伝えるのにぴったりの一言です。 I'm so glad I made time for this. The view is absolutely breathtaking! このために時間を作って本当に良かった。景色が本当に息をのむほど素晴らしい! ちなみに、「This was well worth the time.」は「時間をかけた甲斐があった!」という満足感を表す表現です。映画やイベント、大変だった仕事などが期待以上に素晴らしかった時に使えます。少し大変だったけど、その価値は十分あったよ、というポジティブなニュアンスで覚えておくと便利です。 Wow, look at that view! This was well worth the time. うわー、この景色を見て!時間を作って来た甲斐があったよ。

続きを読む

0 233
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「歌、もっと練習したほうがいいんじゃない?」くらいの、少し上から目線のアドバイスです。 親しい友人や先生が生徒に「もっと上手くなるために練習すべきだよ」と伝える時に使えます。言い方によっては失礼になるので、相手との関係性が大切です。カラオケで友達に冗談っぽく言うこともできます。 His acting was great, but he should really work on his singing. 彼の演技は素晴らしかったけど、歌はもっと練習したほうがいいね。 ちなみに、"You might want to take some singing lessons." は、「歌のレッスンを受けてみたらどうかな?」と相手にやんわり提案する時の表現だよ。直接的に「歌が下手だね」と言うのではなく、「もっと上手くなるかもよ」というポジティブなニュアンスで、相手を傷つけずにアドバイスしたい時に使える便利な言い方なんだ。 His acting was great, but he might want to take some singing lessons. 彼の演技は素晴らしかったけど、歌のレッスンは受けたほうがいいかもしれないね。

続きを読む

0 530
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「0対0の引き分けだったね」という意味です。サッカーやホッケーなど、点を取り合うスポーツで使われます。「どっちも点が入らなかったんだ」「結局、無得点で引き分けか〜」といった感じで、試合結果を友達と話す時などに気軽に使える表現です。 The student team played against the corporate team, and it was a scoreless draw. 学生チームは企業チームと対戦し、0対0の引き分けでした。 ちなみに、"The game ended in a nil-nil draw." は「試合は0対0の引き分けに終わったよ」という意味です。特にサッカーなど点があまり入らないスポーツで使われ、「両チーム無得点のまま試合終了」という状況を伝える、少しくだけた口語的な表現ですよ。 The university team and the corporate team played to a nil-nil draw. 学生チームは企業チームに対して、0対0で引き分けた。

続きを読む

0 297
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「エアバッグは付いていますよね?」という意味で、当然あるべきものを念のため確認するニュアンスです。 新車購入時など、安全性に関わる重要な装備について「もちろんありますよね?」と安心したくて聞く場面で使えます。少し期待を込めた、親しみやすい確認のフレーズです。 It comes with airbags, right? エアバッグはついてるんでしょ? ちなみに、このフレーズは「これ、エアバッグ付いてますよね?」と、ほぼ確信しつつも念のため確認する時にピッタリです。中古車を見ている時など、当然あるはずの装備について「まさかないってことはないですよね?」というニュアンスで、少し探るように聞きたい場面で使えますよ。 Nice car! This has airbags, doesn't it? いい車だね!これ、エアバッグはついてるんだよね?

続きを読む

0 388
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ガチャを見かけると、つい回したくなっちゃうんだよね!」という感じです。 自分の意志とは裏腹に、ガチャの魅力には抗えず、ついついお金を使ってしまう、そんな「好きでたまらない」「やめられない」という気持ちを表すときに使えます。友達との会話で「またガチャやっちゃったよ〜」と、少し呆れながらも楽しんでいるような状況にぴったりです。 Whenever I see this many, I can never resist a gacha machine. これだけたくさんあると、ガチャガチャはついやってしまうんだよね。 ちなみに、「Gacha machines are my kryptonite.」は「ガチャはマジで俺の弱点なんだよね」という感じです。つい見かけるとやらずにはいられない、どうしても抗えないほど大好きなもの、という意味で使えます。好きなアイドルやスイーツなど、自分をダメにしてしまうくらい夢中なものに対しても使える便利なスラングですよ! Oh man, look at all these gacha machines. They're my kryptonite; I can't just walk away. うわー、見てよこのガチャガチャの山。私の弱点なんだよね、素通りなんてできないよ。

続きを読む