プロフィール
ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,249
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「食料や簡易トイレなどの物資が配られています」という意味です。 災害やイベントなどで、必要なものが多くの人に配給されている状況で使います。「まさに今、配っている最中だよ」というライブ感があり、ニュース報道や現地の状況を伝える場面でよく耳にする表現です。 NEXCO Central Japan distributed supplies like food and portable toilets to us while we were stuck on the expressway due to the snow. 中日本高速が、雪で高速道路で立ち往生している私たちに、食料や簡易トイレなどの物資を配ってくれました。 ちなみに、この一文は「食料や簡易トイレなどの支援物資が配られていますよ」という客観的な事実を伝える表現です。災害現場のニュース速報や、避難所の案内などで「追加情報」として耳にすることが多いでしょう。深刻な状況を淡々と伝えるニュアンスがあります。 NEXCO Central handed out aid including food and portable toilets. 中日本高速から、食料や簡易トイレなどの物資が配られました。
「高見えする」という褒め言葉です!値段の割にデザインや質が良くて、実際の価格より高級そうに見えるモノに使います。服やアクセサリー、家具などを「これ、安かったんだ!」と自慢げに話す時や、誰かの持ち物を褒める時にピッタリのフレーズです。 Thanks! It looks more expensive than it is, right? ありがとう!実際より高く見えるでしょ? ちなみにこのフレーズは、「まさかこんなに安いなんて信じられないでしょ?」というニュアンスです。見た目が高そうだったり、すごく品質が良い物に対して、値段が驚くほど手頃だった時に使えます。友達との買い物やレストランで、予想外の安さに興奮した時なんかにピッタリですよ! Thanks! You'd never guess it was so affordable. ありがとう!これがそんなにプチプラだなんて、誰も思わないでしょうね。
「まだ決めかねてるんだ」「どっちつかずで迷ってる」という意味です。フェンスの上に座って、どちらの側に降りようか決められない様子をイメージすると分かりやすいです。 ランチでAとBのどっちにするか、転職するかどうかなど、日常の些細なことから大きな決断まで、心が揺れている時に使えます。 I heard you're getting married! To be honest, I'm still on the fence about it. 結婚するって聞いたよ!正直なところ、まだ迷ってるんだ。 ちなみに、「I'm having second thoughts」は、一度決めたことに対して「やっぱりやめようかな」「本当にこれでいいのかな?」と迷いや不安が生じ、考え直している状況で使えます。デートの約束や大きな買い物の前など、少し心が揺れている時にぴったりの表現です。 Well, I'm having second thoughts, to be honest. 実を言うと、本当にこれでいいのか迷ってるんだ。
「すっぴんで出かけるのはちょっと抵抗があるな」「ノーメイクで外に出るのは落ち着かない」といったニュアンスです。 自信がない、恥ずかしい、または単に気分が乗らないなど、理由は様々。友達との会話で「今日すっぴんなんだよね」と少し照れながら言いたい時などにぴったりの自然な表現です。 I'm a little nervous because I'm not comfortable going out without makeup, especially not in front of you. すっぴんを見せるのに抵抗があるから、特にあなたの前では、ちょっと緊張しちゃう。 ちなみに、「I feel naked without my makeup on.」は「スッピンだと裸みたいで落ち着かない」という感覚を表す面白い言い方だよ。本当に裸なわけじゃなく、メイクが自分にとって服や鎧のような存在で、それがないと無防備で心もとない、という気持ちを伝えたい時に使えるんだ。友達との会話で「今日スッピンで来ちゃった!」なんて時にピッタリだよ。 I'm a little nervous about you seeing me with a completely bare face, I feel naked without my makeup on. あなたに完全なすっぴんを見られるのは少し緊張するな、メイクしてないと裸でいる気分なの。
まるでマツエクしたみたいな、驚くほどの長さとカールが手に入るよ!という意味です。 マスカラやつけまつげの広告で「これを使えば、マツエク級のドラマチックな目元になれる!」とアピールしたい時によく使われるキャッチコピーです。友人におすすめコスメを紹介する時にも使えます。 If you want to get the look of lash extensions with incredible length and curl, I'd definitely recommend this one. まつエク級のロング&カールな仕上がりを手に入れたいなら、絶対にこれがおすすめだよ。 ちなみにこのフレーズは、マスカラなどの化粧品広告でよく使われるキメ台詞だよ。「まるでマツエクをつけたみたいに、ドラマチックな長さとカールが手に入る!」っていう意味で、自まつげで驚くほどの仕上がりになることをアピールしたい時にぴったりなんだ。 For a mascara that can achieve the dramatic length and curl of lash extensions, I'd recommend this one. まつエク級のドラマティックな長さとカールを叶えるマスカラなら、これがお勧めだよ。