プロフィール

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 297

You can go home once you're done with your work. あなたの仕事が終わったら帰っていいよ。 「You can go home once you're done.」は「あなたの仕事が終わったら家に帰ってもいいですよ」という意味です。仕事や学校、あるいは特定のタスクが完了した後に自宅に戻ることを許可する際に使われます。例えば、上司が部下に対して残業を強制しない場合や、先生が生徒に対して宿題を終えたら帰宅しても良いと伝える場合などに使えます。このフレーズは完了を条件に帰宅を許可するというニュアンスを持っています。 Feel free to leave when you finish your work. 「仕事が終わったら、遠慮せずに帰っていいよ。」 Once you're finished, you're free to head home. 「終わったら、帰っていいよ。」 「Feel free to leave when you finish」は、仕事やタスクが終わったらすぐに去っても構わないという意味で、特に帰宅を強調していません。一方、「Once you're finished, you're free to head home」は、仕事が終わったら帰宅しても構わないという意味で、特に帰宅を強調しています。前者は一般的な状況や場所で使われ、後者は職場や学校など帰宅が関与する状況で使われます。

続きを読む

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 104

The highest power to govern a country is called sovereignty. 国を治める最高の権力は「主権」と呼ばれます。 「Sovereignty」は主権と訳され、国家が独立して自由に政治を行う権利や、一定の地域や領域に対する最高の権力を指します。また、個人が自己決定権を持つことを表す場合もあります。国際法や政治学でよく使われる用語で、国家間の交渉や論争、領土問題、国民投票、憲法制定などのシチュエーションで使われます。主権を強調することで、他国からの干渉を拒否したり、自国の決定を正当化する根拠とすることもあります。 In this situation, we refer to the supreme power to rule a country as sovereignty. このシチュエーションでは、国を治める最高の権力を「主権」と呼びます。 In governing a country, the supreme power is referred to as sovereignty. 国を治める最高の権力は、「主権」と呼ばれます。 Supreme powerは主に政治や権力の文脈で使われ、最高の権力や支配権を指します。例えば、国家や組織のリーダーが持つ権力を表現するのに使います。 一方、Autonomyは個々の自由や独立性を表す一般的な用語で、特に自己決定や自己管理の能力を指します。個人が自分の生活を自由にコントロールする能力や、地域やグループが自己管理を行う能力を指すことが多いです。 したがって、これらの用語は非常に異なる状況で使われます。Supreme powerは、権力や支配に焦点を当てた議論で使われ、Autonomyは個々の自由や自立について言及するときに使われます。

続きを読む

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 191

I'm plugging my ears to study because even the smallest sounds distract me. 小さな音でも気になるので、耳を塞いで勉強しています。 「Plug one's ears」は直訳すると「自分の耳を塞ぐ」という意味で、一般的には何かを聞きたくない、または大きな音を遮断したいときに使われます。音楽会や映画館などで周りの騒音を遮断したい場合や、誰かの話を遮断したいときなどに使う表現です。また、比喩的には、自分が聞きたくない意見や情報を遮断することを表すこともあります。例えば、批判的な意見や否定的なフィードバックを避けるために「耳を塞ぐ」ことがあります。 I'm blocking my ears with earplugs to study because even the slightest noise distracts me. 私はちょっとした音でも気になるので、耳栓をして勉強しています。 I'm stuffing my ears because even the slightest noise distracts me from studying. 一番小さな音でも気になって勉強できないので、耳栓を詰めています。 Block one's earsは心理的な行動を指し、ある音を遮断しようと努力することを意味します。音楽、話し声、騒音などがそれに該当します。一方、Stuff one's earsは物理的な行動を指し、直接耳に何かを詰めて音を遮断することを意味します。これは通常、非常に騒々しい環境や耳を保護する必要がある状況で使われます。

続きを読む

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 193

Don't hesitate, I'll help out too, you know. ためらわないで、私も協力するからさ。 「I'll help out too, you know.」は「私も手伝うよ。」という意味です。話し手が他の人が何かをするのを手伝う意志を示しています。ニュアンスとしては、他の人が仕事やタスクに苦労しているのを見て、積極的に援助を申し出る場合や、自分も参加して貢献したいと思う場合に使います。また、「you know」が付いていることで、当然のように手伝う意志があることを伝えています。 I'm pitching in as well, just so you know. 「私も協力するから、知っておいてね。」 Count me in, I'm contributing too. 「私も参加するよ、私も協力するからさ。」 I'm pitching in as well, just so you know.は、自分が何かに貢献するつもりであることを他の人に通知するために使われます。自分の参加がすでに決定している事実を伝える表現です。一方、Count me in, I'm contributing too.は、自分が積極的に何かに参加したいという強い意志を示す表現です。自分の参加を他人に要請するときに使われます。

続きを読む

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 190

You mentioned working out, you should probably get started, right? 「運動するって言ってたよね、始めた方がいいんじゃない?」 「You should probably get started, right?」は、「そろそろ始めた方がいいんじゃない?」という意味です。これは、相手が何かを始めるべき適切な時間が来たと、話し手が思っていることを示す表現です。このフレーズは、特定のタスクや作業を指し、それがまだ始まっていない場合に用いられます。また、相手に対する軽い催促の意味も含んでいます。例えば、プロジェクトの準備が整った時や、時間が遅くなってきた時などに使用されます。 You said you're going to exercise, it's best to start now, isn't it? 「運動を始めるって言ってたじゃないですか、今から始めた方がいいですよね?」 You've been talking about working out for a while now. You'd better get the ball rolling, don't you think? もうしばらく運動を始めるって言ってたよね。そろそろ始めた方がいいと思わない? It's best to start now, isn't it?は、直接的に何かを始めるように提案していて、より穏やかな表現です。一方、You'd better get the ball rolling, don't you think?は、やや強制的なニュアンスがあり、行動を促す緊急性や重要性を示しています。前者は友人とのカジュアルな会話で使うかもしれませんが、後者は仕事の締め切りが迫っているなど、よりプレッシャーのある状況で使われるかもしれません。

続きを読む