Takatoyoさん
2023/07/31 16:00
ご協力いただきありがとうございます を英語で教えて!
Thank you for your cooperation 以外で、こちらの都合からのルールに従っていただく時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Thank you for your cooperation.
・We appreciate your support.
・We are grateful for your assistance.
I appreciate your understanding and compliance with our rules.
「私たちのルールを理解し、それに従っていただき感謝します。」
「Thank you for your cooperation.」は、「あなたの協力に感謝します」という意味です。ビジネスシーンやフォーマルな場面でよく使われます。相手が何かを手伝ってくれたり、要求に応じてくれたりしたときに、その協力や貢献に感謝するために使います。また、指示や要求を出す前や後にも使われ、相手に協力をお願いする際の丁寧な表現としても活用できます。
We appreciate your support in adhering to our company's policy.
当社のポリシーに従っていただき、ご協力いただきますことを、心より感謝申し上げます。
We are grateful for your assistance in adhering to our company policies.
私たちは、あなたが弊社の規則に従ってくれることに感謝しています。
We appreciate your supportは、一般的にヘルプや支持に対して感謝を示すために使用されます。これは感謝の意を伝えるのに比較的カジュアルな表現で、友達や同僚に対してよく使われます。
一方、We are grateful for your assistanceはより正式な表現で、特にビジネスのコンテキストや公式な場で使われます。また、assistanceはsupportよりも具体的な支援や助けを指すことが多いため、特定の行為や行動に対する感謝を表現する際に使われます。
回答
・I appreciate your understandings.
・I am grateful for your understandings.
I appreciate your understandings.
あなたのご理解に感謝します。
I am grateful for your understandings.
あなたのご理解に感謝します。
"Thank you for your cooperation"以外だと、
"Thank you"と、"cooperation"の2つの単語のバリエーションを増やすようにすると、様々な表現を作ることができます。
"Thank you"のほかの表現
・I appreciate ~:~に感謝します
・I am grateful for ~に感謝します。
"cooperation"のほかの表現
・undestandings:理解
・help:助け
・support:サポート
など
今回は、「こちらの都合を理解して従っていただいた」というシチュエーションなため、"understandings"「理解」としました。