プロフィール

ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,544
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

The deal went well thanks to my senior chipping in. 先輩が口添えしてくれたおかげで、商談はうまくまとまりました。 「Chipping in」は、お金や時間、労力などを共有の目的や計画のために寄付または貢献するという意味です。グループでの食事代を分け合う、プロジェクトに共同で取り組む、または誰かの誕生日プレゼントに一緒に出し合うなどの状況で使われます。また、会話に参加して意見を出すという意味でも使われます。 Thanks to my senior pitching in, the negotiation went well. 先輩が口添えをしてくれたおかげで、商談はうまくまとまりました。 Thanks to my senior's support who threw in a little extra, the negotiation was successful. 先輩が少し余分に手を貸してくれたおかげで、交渉がうまくまとまりました。 "Pitch in"は、一緒に何かをするために助けることを指します。特に、共同の目標やプロジェクトに貢献するときに使います。例えば、友人がパーティーの準備をしているときに、あなたが手伝う場合、「I'll pitch in」と言います。 一方、「Throw in a little extra」は、何かを提供または販売するときに、予想以上のものを追加することを示します。これは通常、ビジネスの文脈で使われ、顧客を喜ばせるためのものです。例えば、店主が商品を販売する際に、追加の商品やサービスを提供する場合、「I'll throw in a little extra」と言います。

It's a sure thing that he will be late. 彼が遅れるのは決まっているだろう。 It's a sure thing.は、「それは確実だ」という意味です。確信していることや、確実に起こるであろう事象を表現するのに使います。また、誰かから何かを頼まれた時に、「もちろん、やっておきますよ」や「問題ないですよ」と返事する際にも使うことができます。ビジネスの場面や日常会話で幅広く使えます。 It's a done deal. 「それはもう決まっていることだよ。」 Don't worry about the competition. With your skills, it's in the bag. コンテストのことを心配しないで。あなたのスキルがあれば、それはもう決まっているだろう。 It's a done dealは、契約や取引が完了し、変更やキャンセルができない状況を指す表現です。ビジネスの文脈でよく使われます。一方、"It's in the bag"は、目標や勝利がほぼ確実に手に入る、という自信や楽観的な状況を表す一般的な表現です。競争やゲームの文脈でよく使われます。

Long time no see, I'm finally back at school after the summer break. 久しぶりだね、夏休みが終わってやっと学校に戻ったよ。 「Long time no see」は、直訳すると「久しぶりに会わない」ですが、実際には「久しぶりに会ったね」や「久しぶりだね」という意味で使います。主に友人や知り合いに対して、長い間会っていなかった後に再会した時に使われます。感情的には、再会の喜びや驚きを表現するフレーズで、相手との親しさや親近感を示すことができます。 It's been a while since I've been to school, I went today after the summer break. 夏休みが明けて、今日は久しぶりに学校に行きました。 Haven't seen you in ages! I finally went to school today after the summer break. 「久しぶりだね!夏休みが明けて、今日はついに学校に行ったよ。」 「It's been a while.」は一般的に時間が経過した後に再会したときに使われますが、具体的な時間は特定されていません。比較的短い期間でも長い期間でも使用できます。「Haven't seen you in ages!」は「It's been a while.」よりも長い時間が経過したことを強調します。非常に長い時間、例えば数年間会っていない人に対して使います。

I was so moved when I saw my newborn baby for the first time. 初めて生まれたばかりの赤ちゃんを見たとき、とても感動しました。 「Be moved」は「感動する」という意味で、強い感情や情緒が引き起こされる状況で使われます。美しい音楽や映画、劇的な出来事、人の優しさや献身的な行動などによって「感動する」ことがあります。また、人が深く心を打たれたり、精神的に揺さぶられたりするときにも使われます。 I was really touched when I saw my newborn baby for the first time. 初めて生まれたばかりの赤ちゃんを見た時、本当に感動しちゃった。 I was so moved, I felt really inspired seeing my newborn baby. 生まれたばかりの赤ちゃんを見て、本当に感動して、すごくインスピレーションを感じました。 "Be touched"は、感動や深い感情を引き起こす何かに接触したときに使われます。例えば、友人から心のこもった手紙をもらったときに、「I was touched by your letter」と言うことができます。 一方、"Be inspired"は、新たなアイディアや創造性を刺激する何かに出会ったときに使われます。これは、アート展やスピーチなどでよく使われ、その結果として新たな行動や作品が生まれることが期待されます。例えば、有名な画家の展覧会を見た後に、「I was inspired by his paintings」と言うことがあります。

I think you're becoming too intrusive, Mom. ママ、あなたは過干渉になっていると思います。 「Become too intrusive」は、「度を越した干渉をするようになる」または「侵害的になる」という意味です。人々のプライバシーに踏み込みすぎたり、他人の事柄に過度に介入したりすることを指します。例えば、友人があまりにも自分の私生活に関与しすぎるようになった時や、広告が個人情報を過度に収集するようになった時などに使えます。このフレーズは通常、否定的なコンテキストで使われます。 I think you're crossing the line with your constant nagging and imposing your thoughts on me. あなたの絶え間ない小言や私に考えを押し付ける行為は、過干渉だと思います。 I think mom is overstepping her boundaries by being too controlling and pushing her thoughts onto us. 「母は我々に対して過度にコントロールしようとしたり、自分の考えを押し付けようとして、範囲を越えていると思います。」 Cross the lineと"Overstep one's boundaries"は似たような意味を持つが、微妙なニュアンスの違いがあります。"Cross the line"は一般的に、不適切な行動や言葉によって社会的なルールや個人的な限界を超えることを指します。一方、"Overstep one's boundaries"は、特に人間関係の文脈で使われ、他人の個人的なスペースやプライバシーを侵害する行為を指します。例えば、あまりに個人的な質問をする、または他人の私物を勝手に触るなどの行為がこれに該当します。