プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 260
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The fourth round of vaccinations has begun, starting primarily with our essential workers. ワクチン接種の4回目が始まりました。まずはエッセンシャルワーカーの方々が接種します。 Essential Workerは、社会やコミュニティーの運営を維持するために不可欠な職業を指す英語です。非常事態や災害時にもその役割を続ける必要がある人々を指すことが多く、一般に医療従事者、警察官、消防士、スーパーマーケットの従業員、運輸業者などが該当します。COVID-19パンデミック時には、感染拡大防止を理由に特定の職業を除いて外出禁止措置が取られる中で、社会の基盤を支えるため働き続ける「エッセンシャルワーカー」の存在が注目されました。 The fourth round of vaccinations has begun, with critical workers being the first to receive them. ワクチン接種の4回目が始まりました。エッセンシャルワーカーの方々が最初に接種します。 The fourth round of vaccinations has started, and it's being administered to essential workers first. ワクチン接種の4回目が始まり、最初に接種されるのはエッセンシャルワーカー(重要業務従事者)の方々です。 Critical Workerと"Key Worker"は、両方ともコミュニティや社会が機能し続けるために絶対的に必要な職種を指す言葉です。しかし、"Critical Worker"は特に緊急事態、例えばパンデミックや自然災害時において非常に重要な職種(医療、緊急対応、食品供給など)を指すのに対し、"Key Worker"はより広範な意味で、教師や交通機関の運転手など日常生活が続くために重要な役割を果たす全ての職種を含む可能性があります。

続きを読む

0 201
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I didn't actually need anything, it was just a momentary lapse of judgment that led me to shoplift. 本当に何も必要ではなかったんです。ただ一時的な判断ミスによって万引きをしてしまっただけです。 「モメンタリー・ラプス・オブ・ジャッジメント(a momentary lapse of judgment)」は、「一時的な判断ミス」や「一瞬の誤判断」を意味します。 一時的に注意力が散漫になったり、冷静さを失ったりして、普段ならば避けられるミスや不適切な行動をとってしまう状況を指す表現です。たとえば、人を誤って侮辱したり、重要なビジネスミーティングで不適切なコメントをしたり、飲酒運転などをした場合などに使えます。 I didn't want anything, it was just a devil made me do it when I shoplifted. 特に何も欲しいものがなかったんだけど、万引きしてしまったのは魔が差したんだ。 I guess I was just tempted by mischief, I didn't really need anything but I shoplifted anyway. 何となく魔が差してしまったんだよ、本当は何も必要なかったのに万引きをしてしまった。 A devil made me do itは、自身の行動について責任を回避するため、または軽い冗談として使われます。言っている人が誤ちやあまり責任を負いたくない行動をしたことを示しています。しかし、"Tempted by mischief"は主に、いたずらや mischief的な行動を起こすことへの誘惑について言及する時に使われます。言っている人が不適切な振る舞いに引き立てられる可能性があることを示しています。

続きを読む

0 401
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's nice to have a fulfilling real life, isn't it? 充実した本当の生活を持つっていいよね。 「充実した現実の生活を持つっていいよね?」という意味です。このフレーズを使うと、現在の生活に満足していることや、現実生活の充実を大切にしていることを示すことができます。ネガティブな事態からポジティブに転換した後や、人生の素晴らしい展開を感謝する瞬間などでよく使われます。 It's great to have a rich social life, isn't it? 「社交生活が充実してるって本当にいいよね。」 Having a balanced life is wonderful, isn't it? バランスの取れた生活って素晴らしいよね? 「It's great to have a rich social life, isn't it?」は、人々との交流やイベントへの参加など、社会的な活動の楽しさや重要性に焦点を当てています。対人関係、友情やパーティなどについて話す時に使われることが多いでしょう。 一方、"Having a balanced life is wonderful, isn't it?"は、仕事とプライベートのバランス、健康とレジャー、学習とリラクゼーションなど、生活全般の調和について言及しています。これは、より幅広い話題やライフスタイル全体について話す際に用いられます。

続きを読む

0 3,553
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If you ever need our services, feel free to contact us. もし今後、私たちのサービスが必要になったら、遠慮なくご連絡ください。 「Feel free to contact us.」は、「何でも遠慮なくご連絡ください。」といった意味になります。ビジネスの場面やカスタマーサービスなど、相手に自由に話し掛けるよう促す場合に使用します。疑問点がある、サービスについて質問がある、問題が発生したなど、具体的な理由に関わらず、気軽にやり取りを始めるよう奨励するニュアンスがあります。 Don't hesitate to reach out to us. We're always here to assist you. 遠慮せずに何でもご連絡ください。いつでもお手伝いします。 Please do not hesitate to contact us if you have any questions or concerns. Remember, we are always available for your inquiries. 問い合わせや要望がありましたら遠慮なくご連絡ください。何時でもお問い合わせに対応可能ですので、お気軽にご連絡ください。 Don't hesitate to reach out to usは比較的カジュアルで、友達や同僚に使う言い方です。信頼関係がある相手に対し、何か問題や質問があればいつでもコンタクトを取ってほしいと言いたいときに使います。一方、"We are always available for your inquiries"は公式な場面やビジネスのコンテキストでよく使われます。一般的に客やクライアントに対し、サービスや商品についての問い合わせがあればいつでも対応できると伝えたい時に使います。

続きを読む

0 541
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Even though my name means hero, I'm just an ordinary guy with no special skills. I'm not living up to my name at all. 僕の名前は「英雄」を意味するけど、特別なスキルも何もない普通の人間だ。完全に名前負けしてる。 「Not living up to one's name」は自分の名前や肩書き、評判などに見合う行動をしない、期待に応えられないというニュアンスを持つ表現です。人の名前や立場、長所など特定の評価を基に期待するが、実際にはそれらを満たせていない状況を指す表現です。例としては、スポーツ選手や芸能人、社会的地位を持つ人々がその期待に応えられないシチュエーションで使われます。 Even though my name is Hero, I'm just an ordinary guy failing to meet expectations with no particular areas of expertise. 英雄という名前だけど、僕は特別な得意分野がない普通の男で、完全に名前からの期待を満たせていない。 Despite the heroic name, I'm really just underperforming. I don't excel at anything. 名前が英雄的だけれども、私は本当に成果が出ていない。何も得意なことがないんだ。 "Failing to meet expectations" と "underperforming" の両方とも、期待されている標準に達していないことを表していますが、ニュアンスと使用のシチュエーションで異なります。 "Failing to meet expectations" は一般的に、特定の目標や基準、あるいは他者の期待に達していない状況を表すために使われます。これは仕事が想定していた結果を出せなかったり、ある課題で予想された成果を上げられなかった時などに使われます。 対して "underperforming" は、同一の状況や条件下で、他の人や物事に比べてパフォーマンスが低いことを示します。これは、同僚や競争相手に対して劣っている場合、または一般的な標準や平均に対して結果が低い、達成力が低いときに使われます。 つまり、 "underperforming" は比較的な状況を、 "failing to meet expectations

続きを読む