プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 471
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I use your hair dryer? Where's the electrical outlet? 「ドライヤー使ってもいい?コンセントはどこ?」 電源コンセント(electrical outlet)は、家電製品やデバイスを電源に接続するための装置です。壁に埋め込まれていることが多く、プラグを挿入して電力を供給します。シチュエーションとしては、例えば携帯電話の充電が必要な時や、新しい家電製品を設置する時などに「電源コンセントが必要だ」「電源コンセントが足りない」「電源コンセントの位置を確認する」等、日常的に多く使われます。また、国や地域により形状や規格が異なるため、海外旅行の際には変換プラグが必要になることもあります。 I want to use the hair dryer. Where is the power socket? 「ドライヤーを使いたいんだけど、コンセントはどこ?」 I want to use the hairdryer, where's the wall plug? 「ドライヤー使いたいんだけど、コンセントはどこ?」 ネイティブスピーカーは、"power socket"と"wall plug"を使い分ける際に、それぞれの具体的な役割に基づいて使います。"Power socket"は、壁に設置されて電源を供給する部分を指すことが多く、例えば、「電源ソケットに何かを接続する」などの文脈で使います。一方、"wall plug"は、電子機器を電源ソケットに接続するためのプラグ部分を指します。例えば、「壁のプラグを抜く」などの文脈で使われます。したがって、これらは似ているようでいて、機能的には異なる部分を指すため、その使用状況により使い分けられます。

続きを読む

0 922
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We had a frog dissection in our science class at school. 学校の理科の授業でカエルの解剖がありました。 「Frog dissection(カエル解剖)」は、生物学の実験の一つで、生物の内部構造や機能を理解するために行われます。主に中高生の理科の授業や大学の生物学の実験などで行われ、解剖することで生命体の体内構造や器官の位置関係、生命維持の仕組みを直接視覚的に理解することができます。また、解剖の手順や注意点を学ぶことで、実験技術や観察力、分析力も養われます。ただし、動物への配慮や倫理的な観点から、代替手段が探求される場面もあります。 We had to dissect a frog in our science class at school. 学校の科学の授業で、カエルの解剖をしなければなりませんでした。 We had a frog autotomy in our science class at school. 「学校の理科の授業でカエルの自切を学びました。」 Cutting open a frogは一般的に生物学の実験や解剖のために使われます。学校の生物学の授業などでよく使われます。一方、"Frog autotomy"は専門的な生物学の用語で、カエルが自身の体の一部(通常は尾)を自己切断する能力を指します。したがって、日常的な会話ではほとんど使われません。

続きを読む

0 892
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This penthouse suite is the height of luxury. このペントハウススイートは贅沢の極みです。 「The height of luxury」は「最高級の贅沢」や「至極の贅沢」を意味する英語のフレーズです。非常に高品質で、高価な、または特別なものを表すのに使われます。高級ホテルやレストラン、豪華なリゾート地、高価なジュエリー、高級車などがこのフレーズに該当します。また、物だけでなく、特別な体験やサービスに対しても使うことができます。例えば、「このプライベートジェットは贅沢の極みだ」のように使います。 This hotel is the epitome of luxury. 「このホテルは贅沢の極みです。」 This yacht is the pinnacle of luxury. 「このヨットは贅沢の極みだ。」 「The epitome of luxury」は、「最高の贅沢の象徴」という意味で、あるブランドや商品が最高級の贅沢を具現化していることを表します。一方、「The pinnacle of luxury」は、「贅沢の頂点」を意味し、そのブランドや商品が贅沢の最高峰とされるものであることを示します。「Epitome」はその代表例を指し、「Pinnacle」はその分野の最高点を指します。両方とも高級感を強調しますが、「pinnacle」はより強い表現です。

続きを読む

0 383
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, when you write your name or other information on the back of a document, it's called an endorsement. 英語では、文書の裏に自分の名前やその他の情報を書くことを「エンドースメント」と呼びます。 エンドースメントは、主に商品やサービスに対する推奨や支持を意味します。広告業界でよく使われ、有名人が特定の商品を公に推奨することを指すことが多いです。また、保険業界では、既存の保険契約に追加条項を加える行為を指すこともあります。また、政治などの分野では、人物や政策への支持表明を指すこともあります。使えるシチュエーションは広範で、誰かの意見や行動、商品などを公に支持するときに使います。 書類の裏に名前などを書くことを「backing」と言います。 I need to put an endorsement on the back of this check before I deposit it. この小切手の裏に裏書きをしなければならない、それから預金できるようになる。 Backingと"Indorsement"は、両方とも何かを支持または承認するという意味ですが、使用される文脈が異なります。"Backing"は一般的に非公式の文脈や日常会話で使用され、誰かのアイデア、計画、または行動に対する支持を表現します。一方、"Indorsement"はより公式で法的な文脈で使用され、特に文書や契約に対する承認を意味します。また、"Indorsement"は主にアメリカ英語で使用され、"Endorsement"の古い綴りで、現在ではあまり一般的ではありません。

続きを読む

0 558
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You overslept again, didn't you? You're probably up late chatting on LINE, aren't you? 「また寝坊したの?夜遅くまでLINEでチャットしているからでしょ?」 このフレーズは、相手がLINE(または他のチャットツール)で遅くまでチャットをしていることを指摘し、または推測するときに使います。適用シチュエーションは、例えば相手が朝起きるのが遅い、昼間眠そうにしている、連絡が遅いなど、相手の行動からその可能性を感じ取ったときです。また、親しい間柄であれば軽い冗談やからかいとして使うことも可能です。 You overslept because you're likely staying up late messaging on LINE, right? 「寝坊したのは、夜遅くまでLINEでメッセージを送っているからでしょう?」 You overslept because you're likely burning the midnight oil on LINE, aren't you? 「寝坊したのは、夜遅くまでLINEをしていたからでしょう?」 「You're likely staying up late messaging on LINE, right?」は相手がLINEで遅くまでメッセージを送っていることを指す一方、「You're likely burning the midnight oil on LINE, aren't you?」は同じ意味ですが、より強調された表現です。後者は相手がLINEで遅くまで働いたり、特定のプロジェクトや課題に取り組んでいることを暗示しています。つまり、「burning the midnight oil」は一般的に遅くまで働くことを指すイディオムです。

続きを読む