プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,780
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
Twitter is full of people with TOEIC scores over 900, just lazing around. 「TOEICのスコアが900オーバーの人たちは、Twitterにはゴロゴロしているんだよ。」 「Lazing around」は、何もせずに過ごす、だらだらと過ごす、怠けるといった意味合いを持つ英語の表現です。休日に家でゴロゴロしたり、仕事をせずにぶらぶらと時間を過ごす様子を表す時などに使われます。また、具体的な行動を指すわけではなく、一般的な怠ける態度や行動を指すため、特定の行動を指すわけではありません。 There are plenty of people who score over 900 on the TOEIC just lounging around on Twitter. TOEICで900点以上取っている人がTwitter上にはゴロゴロしています。 There are loads of people vegging out on Twitter with TOEIC scores over 900. 「TOEICスコア900以上の人がTwitterでたくさんゴロゴロしているよ。」 Lounging aroundとVegging outはどちらもリラックスして何もしないことを表しますが、微妙に異なるニュアンスがあります。Lounging aroundは気楽に過ごす、特に何もしないでリラックスするという意味で、例えば読書や映画鑑賞など静かな活動を含むことがあります。一方、Vegging outはより積極的に何もしないことを意味し、特にテレビを見たりゲームをしたりするなど、頭を使わずに時間を過ごすことを指します。また、Vegging outは少しネガティブな意味合いを含むことがあります。
He opened a specialty store that only sells rice balls made from the rice he grows himself. 彼は自分で育てたお米を使ったおにぎりだけを販売する特別な専門店を開店しました。 専門店や特化店とも呼ばれる「specialty store」は、特定の製品やサービスに特化した店舗のことを指します。例えば、カメラの専門店、ワインの専門店、ペット用品の専門店などが該当します。商品の品揃えが豊富で、店員の専門知識も深いのが特徴です。一般的には、特定の趣味や関心を持つ消費者が、高品質な商品や専門的なアドバイスを求めて訪れます。そのため、商品選びに困った時やプレゼント選びに便利な場面で使えます。 I've opened a boutique shop that only sells rice balls made from the rice I grow. 私は自分が育てたお米で作ったおにぎりだけを販売するボティックショップを開きました。 I've opened a curated shop that only sells rice balls made from the rice I grow myself. 自分で作ったお米だけを使用したおにぎりだけを販売するキュレーテッドショップをオープンしました。 Boutique shopは、通常、ユニークな、高品質な、特別な商品を取り扱う小規模な専門店を指します。これに対してCurated shopは、商品が厳選され、特定のテーマや趣味、スタイルに基づいて集められている店舗を指します。そのため、Curated shopはより特化した選択肢や体験を提供し、一方のBoutique shopはより一般的な高品質な商品を提供することが多いです。
I've been shopping so much with my credit card, I'm close to reaching the credit card limit. クレジットカードでたくさん買い物をして、もうすぐクレジットカードの限度額に達しそうです。 「Reaching the credit card limit」は、クレジットカードの利用限度額に達することを指します。これは、ある月の出費が多くなり、カードの利用限度額を超えてしまう可能性があるときや、大きな買い物をするときなどに使われます。利用限度額に達すると、それ以上カードを使って支払いをすることができなくなります。また、クレジットカードの利用限度額に達してしまうことは、経済的な管理能力が不十分であると見なされ、信用情報にネガティブな影響を与える可能性があります。 I've been shopping so much, I'm close to maxing out my credit card. 「お買い物をしすぎて、クレジットカードの限度額が来そうです。」 I've been shopping so much, I'm hitting the credit card cap. 私はたくさん買い物をしたので、クレジットカードの限度額に達しそうです。 「Maxing out the credit card」はクレジットカードの限度額を全て使い切る行為を指し、しばしば無計画な消費や財政管理の不手際を意味します。一方、「Hitting the credit card cap」はクレジットカードの限度額に達することを指しますが、これは予期せぬ出費や大きな購入など、特定の理由で一時的に限度額に達した場合に使われます。前者はより否定的なニュアンスを持ち、後者はより中立的な表現です。
Excuse me, can I have seconds, please? すみません、お代わりをお願いできますか? 「Can I have seconds, please?」は、食事の際に「おかわりはいただけますか?」という意味で使われます。主にカジュアルな状況や家庭の食事のシーンで使われ、もともと自分が食べたものがとても美味しくてもっと食べたい時や、まだお腹が空いている時に使用します。敬語ではないので、友人や家族など親しい人々との会話で使うのが適しています。 Excuse me, may I have another helping, please? すみません、お代わりをお願いします。 Excuse me, could I get a refill, please? すみません、お代わりをお願いします。 May I have another helping, please?は食事の場で使われ、自分が食べ終えた後でさらに追加の料理をお願いする際に使います。一方、Could I get a refill, please?は主に飲み物をリフィル(追加)してもらいたい時に使います、特にカフェやレストランなどで。両方とも礼儀正しく何かをお願いする表現ですが、使うシチュエーションが異なります。
When I was young, doing the bunny hop in club activities was really tough. 私が子供の頃、部活でバニーホップをやらされて、本当に大変だったよ。 「Bunny hop」はバニーホップと読み、自転車やスケートボードなどのエクストリームスポーツで用いられる技の一つです。両輪を同時に跳ね上げることで障害物を飛び越える動作を指します。一般的には、障害物を避けるため、トリックをするため、またはスピードを上げるために使われます。バニーホップという言葉自体は、ウサギが跳ねる様子を表現しています。 When I was a kid, we had to do exercises like leapfrog, and it was tough. 「私が子どもの頃は、うさぎ跳びといった運動をやらされて、それは大変だったよ。」 When I was a kid, we used to have to do exercises like jumping like a bunny in club activities. It was tough! 「子供の頃、部活でうさぎ跳びのようなエクササイズをやらされていました。それは大変だったわ!」 Leapfrogは、他人や物体を飛び越える行為または他の人々やグループを追い越す概念を指す際に使用されます。ビジネスや競争状況でよく使われます。例えば、ある企業が他の企業を「リープフロッグ」したと言えば、その企業が競争相手を追い越したことを意味します。一方、Jump like a bunnyは、文字通りウサギのように跳ねる行為を指します。一般的には、子供が遊びや楽しみの中で使う表現です。これは、ウサギが跳ねる特性を引き立てるために使われます。