Elliさん
2023/05/22 10:00
溜まっている宿題 を英語で教えて!
自宅で、子供に「溜まっている宿題をしなさい!」と言いたいです。
回答
・A backlog of homework
・A pile of homework.
・A mountain of homework.
You need to tackle your backlog of homework!
「溜まっている宿題を片付けなさい!」
「A backlog of homework」は、「未消化の宿題がたまっている」という状況を指す表現です。たくさんの宿題や課題が溜まってしまい、それらをすべて終わらせるのが難しくなっている状況を示します。例えば、長期休暇中に宿題を放置してしまった生徒や、多忙で毎日の宿題をこなすのが難しい社会人が使う言葉です。また、この表現は「課題が溜まっている」状況を指す一般的な表現でもあるため、具体的には学業だけでなく、仕事や日常生活のタスクにも使えます。
You need to tackle that pile of homework you have!
「あなたが持っているその山のような宿題を片付けなさい!」
You need to tackle that mountain of homework you have!
「あなたが持っているその山のような宿題に取り組む必要があります!」
Mountain of homeworkは通常、Pile of homeworkよりも多くの宿題を示し、圧倒的な量を強調しています。一方、Pile of homeworkは一般的に多くの宿題があることを示しますが、Mountainほど圧倒的ではありません。
例えば、一晩で2-3時間程度で終わる宿題があるときは「Pile of homework」を、週末全体を使っても終わらないような大量の宿題があるときは「Mountain of homework」を使うことが適切です。
回答
・accumulated homework
・have a lot of homework to do
「溜まっている宿題」は英語では accumulated homework や have a lot of homework to do などで表現することができます。
Do your accumulated homework!
(溜まっている宿題をしなさい!)
accumulate は「宿題」や「ゴミ」などネガティブなものに限らず、「知識」などを「蓄積する」という意味にも使えます。
I have a lot of homework to do, so I can’t play with you today.
(宿題が溜まってるので、今日は一緒に遊べてないよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。