kanami さん
2024/10/29 00:00
ほこりが溜まっている を英語で教えて!
掃除中に使う「ほこりが溜まっている」は英語でなんというのでしょうか?
回答
・There is dust buildup.
・Dust has accumulated.
・There is dust collecting.
1. There is dust buildup.
ほこりが溜まっている。
There is は「~がある」や「~が存在する」という意味です。「ほこり」は英語でdust(ダスト)と言います。buildup は名詞で、「蓄積」や「溜まり」という意味です。
2. Dust has accumulated.
ほこりが溜まっている。
accumulate は動詞で「蓄積する」「溜まる」という意味です。現在完了形で has accumulated のようにすると、過去の時点から現在まで続いている状態を示すことができます。
3. There is dust collecting.
ほこりが溜まっている。
collect は動詞で「集まる」「集める」という意味です。現在進行形にすることで、「今まさに集まっている」という意味になります。
ご参考になれば幸いです。