プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 856
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, 総理官邸 is referred to as the Prime Minister's Office. 英語では、「総理官邸」は「Prime Minister's Office」と言います。 「Prime Minister's Office」は、日本語で「首相官邸」または「内閣総理大臣官房」と訳されます。この表現は、首相やそのスタッフが政策を立案し、国家運営を行う場所や組織を指す言葉です。使えるシチュエーションとしては、例えばニュースや報道で「Prime Minister's Office announced a new policy」(首相官邸が新政策を発表した)などと使われます。また、政治や社会問題に関する議論の中で、政府の決定や政策について言及する際にも使えます。 The Prime Minister conducts his official duties at the Prime Minister's Residence. 首相は公的な仕事を行うために、首相公邸(プライムミニスターズレジデンス)で行います。 The official residence of the Prime Minister is where he conducts his public duties. 首相が公的な仕事を行う場所は、首相公邸と呼ばれます。 Prime Minister's ResidenceとOfficial Residence of the Prime Ministerは同じ場所を指すが、使い方は文脈によります。Prime Minister's Residenceは日常的な会話や非公式な文脈で使われ、プライベートな生活や家庭的な面を強調します。一方、Official Residence of the Prime Ministerはより公式な文脈で使われ、プライムミニスターの公務や公式の場を強調するために使われます。

続きを読む

0 1,419
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Take a good look at this and pay careful attention, please. 「これをよく見て、しっかりと注意して聞いてくださいね。」 Take a good lookは、「よく見てみて」という意味で、何かを深く理解するために、じっくりと観察するように促す表現です。特に、細部まで注意深く観察したり、何かの真実を理解したりする際に使われます。例えば、美術館で絵画を見るときや、新しい製品の特徴を確認するとき、あるいは何か重要な事実を伝える際などに使えます。 Feast your eyes on this, I want you to pay careful attention. 「これをしっかり見てください、きちんと注意深く聞いてほしいんです。」 Behold! Pay close attention as I explain this to you. 「見よ!私がこれを説明するので、きちんと注意して聞いてくださいね。」 「Feast your eyes on this」と「Behold」はどちらも何かを示すときに使われますが、ニュアンスには違いがあります。「Feast your eyes on this」はリラックスした、カジュアルな状況で使われ、何か楽しい、興味深い、または美しいものを見せるときに使用します。一方、「Behold」はよりフォーマルで、古風な感じがあり、驚くべきものや壮大なものを示すときに使われます。また、皮肉やジョークの文脈で使われることもあります。

続きを読む

0 1,008
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This pair of stockings is very durable. このストッキングは非常に耐久性があります。 「Durable」は英語で、「耐久性がある」「長持ちする」という意味を持つ形容詞です。物質的なものや抽象的なものに対して使い、その品質や性能が長時間にわたって安定して維持されることを示します。例えば、「durable goods(耐久消費財)」、「durable materials(耐久性のある素材)」のように使います。また、関係や印象などが長続きすることを表す場合にも使えます。この言葉は主に商品の品質をアピールする際や、何かが長期間持続することを強調する文脈で使用されます。 These stockings are tough; they won't rip easily. 「これらのストッキングは丈夫だよ、簡単には破れないよ。」 These stockings are quite resilient, they won't tear easily. これらのストッキングはとても耐久性があり、破れにくいです。 Toughは物理的、または精神的な強さや困難な状況に耐える能力を指す一方で、Resilientは困難から回復する能力や逆境に強いことを指します。例えば、ネイティブスピーカーは、難しい状況に立ち向かう人をtoughと表現し、困難な状況から早く立ち直る人をresilientと表現することがよくあります。

続きを読む

0 698
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You shouldn't just blabber on about everything you hear from others. 他人から聞いたことを何でも話すもんじゃないよ。 「Blabbering on」は、特に内容がなく、あまり意味をなさない話を長々と続ける様子を表す英語のフレーズです。会話が一方的で、聞き手が飽きてしまったり、理解できなかったりする状況で使われます。例えば、会議で一人の参加者が長時間にわたって自分の意見を述べ続け、他の人が話す機会を奪ってしまう場合や、友人が理解しきれないほど深い話題について延々と話し続けている場合などに使用可能です。 You shouldn't be running off at the mouth about everything you hear. あなたが聞いたことを何でもべらべら話すべきではないよ。 You shouldn't be chattering away about everything you hear from others. 他人から聞いたことを何でもべらべらと喋るべきではないよ。 Running off at the mouthとChattering awayはどちらもおしゃべりな人を表す表現ですが、少しニュアンスが異なります。Running off at the mouthは通常、不適切な、または不要な情報を大量に話すときに使われ、否定的な意味合いが強いです。一方、Chattering awayは単にたくさん話す人を表す一般的な表現で、必ずしも否定的ではありません。例えば、友人が楽しい話をしている場合にはこちらの表現が適しています。

続きを読む

0 248
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My dog loves the sharp sound of biting into the ball while playing. 私の犬は遊びながらボールを噛んでキュッとする音が大好きです。 「シャープな音」とは、高い周波数を持ち、突然かつ短時間で鳴る音のことを指します。音の質感としては鋭い、冴えた、クリアな感じがあります。ガラスが割れる音や高音の鈴、ナイフが研がれる音、ピアノの高音などが該当します。また、比喩的に人の叱責や警告、あるいは精神的な衝撃を表すのにも使われます。 My dog loves the piercing sound of the ball when he chews on it while playing. 私の犬は遊びながらボールを噛むときのキュッという鋭い音が大好きです。 My dog loves the shrill sound of squeezing his ball while playing. 私の犬は遊ぶときにボールを噛んでキュッとする高音が好きです。 A piercing soundは非常に高く、突然、そして強烈な音を表し、通常、何か不快なものや驚きを引き起こすものに使われます。例えばアラームや急な叫び声などがこれに該当します。一方、A shrill soundは高い周波数や高い音程を持つ音を表し、しばしば人の声や笛などに使われます。ピアノの高音部や女性の大声などがこれに該当します。

続きを読む