プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 206

I'm exhausted from pulling an all-nighter before the test. 「テスト前に徹夜明けで疲れ切ってるわ。」 徹夜することは、締め切りに追われたり、試験勉強やプロジェクトの準備に時間が足りない場合に使われます。また、友人との楽しい夜を過ごすためにも使われることもありますが、体力や健康に悪影響を及ぼすこともあるので注意が必要です。 I'm exhausted from pulling an all-nighter before the test. 「テスト前に徹夜明けで疲れ切ってるよ。」 Pulling an all-nighter (徹夜する) refers to staying awake all night to complete a task or study. It implies a sense of urgency or deadline pressure. Burning the midnight oil (夜更かしする) means staying up late to work or study, often voluntarily. It suggests dedication and perseverance. Both phrases are commonly used by native speakers when they need to work late or study intensively.

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 345

They're poking around in my business for no reason. 彼らは理由もなく私のことを探り回っている。 彼らは理由もなく私のことを探り回っている。この表現は、他人が無関係な理由で自分の個人的な情報や秘密を探っている状況を指す。例えば、噂や嫉妬によって他人が自分のプライバシーに干渉してくる場合に使われることが多い。 They're prying into my personal affairs for no apparent reason. 彼らは理由もなく私の個人的な事柄を探り回っている。 彼らは理由もなく私のことを探り回っている。彼らは理由もなく私の個人的な事柄に首を突っ込んでいる。これらの表現は、他人が無関係な理由で自分のプライバシーに干渉している場合に使用されます。日常生活での具体的な状況としては、仕事や学校での噂話や嫉妬、または家族や友人の間での個人的な問題に関与される場合などが考えられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 343

He never takes heed of advice. 彼は忠告を聞き入れることを決してしない。 彼はアドバイスを決して聞かないという表現は、他人の助言や忠告を無視する態度を指します。このフレーズは、頑固で自己中心的な人や、自分の意見や判断を尊重しない人に対して使われることがあります。また、何度も同じミスを繰り返す人や、自分の行動に対して反省や改善の意思を持たない人にも適用されます。 He always turns a deaf ear to advice. 彼はいつも忠告を聞き入れない。 彼はアドバイスを決して聞かないという表現は、彼が常に他人の助言を無視する態度を指しています。この表現は、彼が自分の意見や判断に固執し、他人の意見を受け入れようとしない場面で使われます。彼が自己中心的で頑固な態度を持っていることを強調するために使われることが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 731

There isn't a person who doesn't know about Mount Fuji. 富士山について知らない人はいない。 知らない人はいないという表現は、ある事柄や情報が広く知られていることを強調する際に使われます。例えば、有名な人物や事件、普遍的な知識や文化的な事柄などに関して使われます。この表現は、その情報が広く共有されていることを強調するため、誰もが知っているというニュアンスを持ちます。 Everyone knows that Mount Everest is the highest peak in the world. 世界で一番高い山はエベレストだと、知らない人はいない。 「There isn't a person who doesn't know.」と「Everyone knows.」は、日常生活で使われる表現です。前者は、ある情報や事実が広く知られていることを強調し、誰もが知っていることを強調します。後者は、同様に広く知られていることを述べますが、少し強調度合いが低く、より一般的な表現です。どちらも、話者が相手に対して情報が共有されていることを前提として話す場合に使用されます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 551

They won by a landslide. 彼らは大差で勝利しました。 「They won by a landslide.」は、圧倒的な差で勝利したことを表す表現です。政治選挙や競技の結果など、相手に比べて圧倒的に優位な状況で勝利した場合に使われます。また、勝利の程度や結果の予想外さを強調する際にも使用されます。 They won by a wide margin. 彼らは大差で勝利しました。 「They won by a landslide.」は圧倒的な勝利を意味し、相手に大差をつけて勝利したことを強調します。政治選挙やスポーツの試合などで使われ、結果が明らかで驚きや感動を表現する際に使います。「They won by a wide margin.」も同様に大差で勝利したことを示し、相手よりも遥かに上回ったことを強調します。両表現は日常生活で使われることは少なく、主に競争や評価の場面で使用されます。

続きを読む