プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 301

Condominiums for sale by a real estate sales company. 不動産販売会社による分譲マンションの販売中です。 マンションの売り出しには、いくつかのニュアンスや使用状況があります。例えば、新築のマンションは、まだ誰も住んでいないため、新しい生活を始める人に適しています。中古のマンションは、すでに住んでいた人がいたため、リノベーションやリフォームを行いたい人に向いています。また、投資目的での購入もあります。賃貸物件として利用することで、収益を得ることができます。さまざまな状況に応じて、マンションの売り出しは利用されています。 Condominiums for sale by a real estate sales company. 不動産販売会社による分譲マンションの販売中です。 「コンドミニアム販売」と「コンド販売」のネイティブスピーカーが日常生活で使用するニュアンスと使い方について、以下に300文字以内で説明します。 「コンドミニアム販売」は、高級な住宅やリゾート地の販売を指し、より上品で高級感があります。一方、「コンド販売」は、一般的な住宅や投資用の販売を指し、手頃な価格や利便性を強調します。どちらも不動産業者や広告で使用され、購入者のニーズや予算に合わせて使い分けられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 483

Words fail me when I try to describe how beautiful the sunset was. 夕日の美しさを表現しようとすると、言葉が出てきません。 「Words fail me.」は、言葉が見つからない状況や感情を表現する際に使われます。驚きや感動、困惑、失望など、強い感情を伝えるために使われることがあります。また、自分の意見や感じたことをうまく言葉にできない場合にも使われます。状況や感情によって使い方が異なりますが、言葉では表現しきれない感情や思いを伝えるために使われるフレーズです。 The beauty of the sunset was indescribable. 夕日の美しさは筆舌に尽くしがたいものだった。 「Words fail me.」は、言葉では表現できないほど感動や驚きを伝える時に使われます。また、「Indescribable.」は、言葉で説明できないほどの素晴らしさや美しさを表現する際に使われます。日常生活での使用例は、感動的な映画や絶景を見た時、驚くべき出来事や感情を経験した時などです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 377

It gave me a whiff of freshly baked bread. ふと焼きたてのパンのいい匂いが鼻をかすめました。 「It gave me a whiff.」は、いくつかのニュアンスや状況で使われる表現です。例えば、何かのにおいや香りを感じた時に使うことがあります。また、何かの感覚や感情をほんの一瞬だけ経験した時にも使えます。さらに、何かが始まる前触れや予感を感じた時にも使われることがあります。この表現は、短い瞬間や一時的な経験を表現する際に使われることが多いです。 It tickled my nose. 鼻がくすぐったい。 「It gave me a whiff.」は、何かのにおいを感じた瞬間を表現する際に使われます。例えば、料理の香りや花の香りを感じた時に使います。一方、「It tickled my nose.」は、何かが鼻をくすぐったり、くしゃみを誘ったりする状況を表現する際に使われます。例えば、ほこりや花粉が鼻に入った時に使います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 516

I sold my old phone to a buyback company. 私は古い携帯電話を買取業者に売りました。 バイバックは、商品や株式などを元の所有者が再び取得することを指します。この概念は、企業が自社株を買い戻す場合や、商品を返品して元の価格を返金する場合に使用されます。また、バイバックは、元の所有者が何らかの理由で失ったものを取り戻す意味でも使われます。この言葉は、所有権や取引の状況に関する微妙なニュアンスを表現するために使用されます。 I traded in my old phone for a new one. 古い携帯電話を新しいものと「買取」しました。 バイバックとトレードインのネイティブスピーカーは、日常生活で以下のようなニュアンスや使い方をします。バイバックは、古い商品を元の価格で買い戻すことで、新しい商品を購入する際にお得感を感じることができます。トレードインは、古い商品を新しい商品の一部として交換することで、費用を抑えることができます。どちらも経済的な利益を追求するために利用され、特に高価な商品や車などの大型アイテムによく使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 458

Are there any admission restrictions? 「入場制限はありますか?」 入場制限ありとは、特定の条件や制約がある場合に使用される表現です。例えば、人数制限や年齢制限、予約制などがある場合に使われます。イベントや施設の入場制限、特定のグループや会員のみの利用など、入場に制限があることを示す際に使われます。 Is there a limit on the number of people allowed in? 入場人数に制限はありますか? 入場制限が適用される場面は、人々が特定の場所やイベントに制限付きで入る必要があるときに使われます。例えば、人気のある展示会やコンサート、クラブなどで混雑を避けるために入場制限が設けられることがあります。一方、限定入場は、特定の条件を満たす人々だけが入場できる場合に使われます。例えば、会員制のクラブやプライベートイベントなどが該当します。これらの制限は、人々の安全や快適さを確保するために設けられることが多いです。

続きを読む