プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 842
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please tidy up your personal belongings. 「自分の身の回りのものを片付けてください。」 「Personal belongings」は「個人の持ち物」や「私物」という意味で、日本語では主に「身の回りの品」と訳されます。これには衣類、携帯電話、手帳、財布、鍵、化粧品、アクセサリーなどが含まれます。このフレーズは、たとえばホテルをチェックアウトする際に「部屋に私物を忘れていないか確認してください」、あるいは飛行機や電車から降りる際に「お忘れ物がないかご確認ください」などのシチュエーションで使われます。 Please tidy up your personal effects. 「自分の身の回りのものを片付けてください。」 Please tidy up your personal items. 「身の回りのものを片づけてください。」 Personal effectsとPersonal itemsはどちらも個人の所有物を指す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Personal itemsは一般的に日常生活でよく使われ、特定の人が所有する物品全般を指します。これに対してPersonal effectsはより特定の状況、特に遺品や旅行中に持ち歩く個人用品などを指すことが多いです。たとえば、飛行機の中での手荷物を指すときや、遺産分割の際に亡くなった人が所有していた物を指すときなどに使われます。

続きを読む

0 257
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We are planning to have a celebration party for our company's 10th anniversary. 私たちは会社の10周年を祝うための祝賀会を計画しています。 「Celebration party」は、特別な出来事や成果を祝うためのパーティーを指します。例えば、誕生日、結婚式の後のレセプション、新しい仕事の開始、昇進、引退、学校の卒業など、何か特別な出来事や節目を祝うために開かれます。親しい人々が集まり、お祝いのスピーチが行われたり、食事や音楽、ダンスなどで楽しむことが一般的です。また、特定のテーマに基づいて開催されることもあります。 The celebratory event is called a celebration party in English. そのお祝いのイベントは英語で celebration party と呼ばれます。 We are having a festive gathering to celebrate our company's 10th anniversary. 「私たちは会社の10周年を祝うための祝賀会を開催しています。」 Celebratory Eventは、特定の目的や成果を祝うための公式または半公式のイベントを指します。誕生日パーティーや結婚式、プロモーションのパーティーなどが含まれます。 一方、Festive Gatheringは、特定の祝日や季節に関連した、よりカジュアルで社交的な集まりを指すことが多いです。クリスマスパーティーやハロウィンパーティーなどが該当します。また、Festive Gatheringは、必ずしも特定の人物や成果を祝うわけではなく、一般的には楽しい雰囲気や共有の喜びが強調されます。

続きを読む

0 223
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You've got this! 「君ならできるよ!」 「Encouragement」は、英語で「励まし」または「激励」を意味します。他人を応援したり、物事を前進させるための支持を表す際に使われます。特に、誰かが困難な状況に直面しているときや新たな挑戦を始めるときなどに、その人を助け、勇気づけるために「Encouragement」を用いることが多いです。また、肯定的な評価や賞賛としても使われ、達成感を引き出す効果があります。例えば、「彼女は友人からの励ましを受けて、試験に合格した」などと使います。 You can do it! 「君ならできるよ!」 You've got this! 「君ならできるよ!」 Motivationは通常、自己啓発や目標達成に向けた内的な推進力を指します。例えば、ジムに行くためのmotivationや、新しいスキルを学ぶためのmotivationなどです。一方、uplifting supportは他人からの励ましやサポートを指し、ポジティブなエネルギーを供給します。これは、友達が困難な時期を乗り越えるために必要なuplifting supportや、チームがプロジェクトを完遂するためのuplifting supportといった形で使用されます。したがって、motivationは主に自己を鼓舞するために、uplifting supportは他者からの支援を通じて元気づけられる状況で使われます。

続きを読む

0 371
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't forget, the Perseid meteor shower is tonight. We should have a great view from the backyard. 「忘れないでね、今夜はペルセウス座流星群だよ。裏庭から見ると、すごく綺麗に見えるはずだよ。」 「Meteor shower」は「流星群」を意味します。天文学的な現象で、短時間に多数の流星が現れる様子を指します。特定の日時に定期的に現れるものもあり、その時期が来ると天体観測やデートのスポットとして人気です。ロマンチックなシチュエーションや、何か新たな出来事の前触れ、神秘的な雰囲気を表現する際に使うことができます。また、比喩的に、突然多数の何かが現れる様子を表すのにも用いられます。 A meteor shower is when you can see a lot of shooting stars. 流星群は、たくさんの流れ星が見られる現象のことを指します。 The meteor shower tonight is supposed to be spectacular. You can see lots of shooting stars. 今夜の流星群は壮観だそうですよ。たくさんの流れ星が見られます。 Shooting star displayとStarfallはどちらも流れ星を指す表現ですが、使われるコンテキストが異なります。Shooting star displayは一般的に流れ星が多数観測される現象、例えば流星群を指す際に使います。一方、Starfallはより詩的な表現や文学的なコンテキストで使用され、一つまたは少数の流れ星を指すことが多いです。

続きを読む

0 212
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please weld the broken farming equipment? 農具が壊れたので、溶接していただけますか? 溶接(Welding)は金属や樹脂などを高熱や圧力を使って接合する技術のことを指します。建築、造船、自動車製造などの産業分野で広く使われています。また、芸術の分野でも彫刻作品の制作などに用いられます。強固な結合を必要とする場面や、永久的な接合が求められるシチュエーションで多く使われます。 Could you please solder this farming tool? It's broken. 「この農具を溶接してもらえますか?壊れてしまっています。」 Could you please do a fusion bonding on the broken farming tool? 「壊れた農具に対して、融合接合をしていただけますか?」 Solderingは主に電子部品の接続や金属の結合に使われます。例えば、電子工作やジュエリー製作などで頻繁に使われます。一方、Fusion Bondingは主に工業や科学の分野で使われ、二つの物体を高温で溶かして一体化させることを指します。例えば、半導体の製造などで使われます。日常生活ではあまり使われません。

続きを読む