プロフィール

haruu05
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :5
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
小学校の頃アメリカ英語(滞在歴6年間),大学留学でベルギーに1年間滞在
自己紹介
haruと申します。
どうぞよろしくお願いします。

「うまく言葉を選んで」は上記のように表現します。 choose one’s words は「言葉を選ぶ」という意味で、carefully 「気をつけて」を足すことにより、特に繊細な状況で傷つけないように意識して言葉を選ぶ際に使われます。 例文 A: How did you handle that delicate conversation? その繊細な会話、どう対処したんですか? B: I chose my words carefully to avoid hurting him. 彼を傷つけないように、うまく言葉を選びました。 A: That was wise. It’s important to be considerate. それは賢明ですね。配慮することが大切です。 ※ considerate は「他人の気持ちや立場を考えて行動する」ことを意味します。 ※ avoid は「何かが起こるのを防ぐ」「避ける」という意味で、よく avoid + 動詞の ing形 で使われます。 ご参考にどうぞ!

「ぎりぎりの体力しかない」は上記のように表現します。 empty は「もうほとんど〜がない」というときにも使えます。 例文 A: You look exhausted. Are you okay? 疲れているように見えるけど、大丈夫? B: I’m running on empty. I don’t think I can move much more today. もう体力がほとんど残っていないので、これ以上動けそうにありません。 A: Take it easy and rest up! 無理せず休んでね! 例文の exhausted は「疲れている」という意味です。 I’m so exhausted. (とても疲れた)など、疲れているときに使ってみてはいかがでしょうか。 ご参考にどうぞ!

「甘辛」は上記のように表現します。 sweet and savory は「甘辛い」という意味で、甘みと塩気がバランスよく調和した味付けを表します。 例文 A: What kind of flavor does this dish have? この料理はどんな味ですか? B: It’s sweet and savory, like the flavor of Japanese food kinpira with soy sauce and mirin. 甘辛い味付けで、日本料理の醤油とみりんで作るきんぴらのような味です。 A: That sounds delicious! I’ll have to try it. 美味しそうですね!試してみます。 アメリカの食べ物で甘辛といえば、BBQリブや BBQチキンのソースだと思います。甘みと辛み、また酸味も絶妙に調和した味になります。 ご参考にどうぞ!

「うまく乗り切った」は上記のように表現します。 直訳は「それを乗り越え、成功した」、つまり「うまく乗り切った」という意味になります。 例文 A: How did the team handle the issue at work? チームは仕事の問題をどうやって解決しましたか? B: We overcame it successfully by working together and supporting each other. 協力し合って、うまく乗り切りました。 A: That’s great to hear! Teamwork really makes a difference. それは良かったですね!チームワークが大事ですね。 ※ overcame は overcome(克服する、乗り越える)の過去形。困難や障害を乗り越えたときに使われます。 ※successfully は「成功裏に、うまく」という意味で、何かを達成したことを強調します。 ※ by ~ing は「~することで」という意味の表現。方法や手段を説明するときに使います。 ※working together は「協力する」、supporting each other は「お互いを支え合う」という意味です。 ご参考にどうぞ!

「ひったくりよ!」は上記のように表現します。 pickpocket は「スリ」や「ひったくり」という意味で、突然物を奪う行為を指します。警告や呼びかけの際には、警戒を促す表現が使われます。 例文 A: What happened when you were walking in the street? 街を歩いていたとき、何かあったの? B: I heard someone shout, “Stop that person!” and when I turned around, she said, “That person is a pickpocket!” 「その人を止めて!」という声がして振り向いたら、「その人、ひったくりよ!」と言っていました。 A: That must have been shocking! Did they manage to catch the thief? それは驚いただろうね!泥棒は捕まったの? 例文の thief は、ひったくりの犯人を指します。 ご参考にどうぞ!