プロフィール
haruu05
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :3
回答数 :128
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
小学校の頃アメリカ英語(滞在歴6年間),大学留学でベルギーに1年間滞在
自己紹介
haruと申します。
どうぞよろしくお願いします。
「そばかす」は上記のように表現します。 また、チャームポイントは charm point を使います。charm は「魅力」という意味です。 例 A:What is your charm point? あなたのチャームポイントはなんですか? B: My charm point is my freckles. 私のチャームポイントはそばかすです。 A:That’s unique! I love freckles. それは素敵ですね!私はそばかすが大好きです。 B:Thank you! I think they add my character. ありがとうございます!私はそれが個性を引き立てると思っています。 余談ですが、lucky charm は「お守り」という意味で、合わせて使える表現です。 My lucky charm is this necklace my mother gave me. 私のお守りは母がくれたこのネックレスです。 ぜひ、ご参考にしてくださいね!
「落ち着いて」をcalm down以外で表現すると、上記のようになります。 calm downの calm を使った類似表現です。 訳すと、「そのまま、落ち着いて」という意味になります。 例文 A:I’m really nervous about the presentation! What shall I do!? プレゼンテーションが本当に緊張するよ。どうしよう⁉︎ B:Hey, stay calm! You’ve prepared well for this! ねえ、落ち着いて!あなたはこれにしっかり準備してきたじゃない! A:…You’re right. I’ll do my best! Thanks! …そうだね。頑張るよ!ありがとう! もし相手の人を落ち着かせたいなら、 Take a deep breath. 「深呼吸して」をセットで覚えてもいいかもしれません。 ご参考にしてくださいね!
「これはピリ辛ですか」は上記のように表現します。 今回のポイントは「ピリ辛」です。 ピリ辛の「ピリ」は少し、ちょっとだけと言う意味です。ですので、この場合、 bit を使います。 例 A:My favorite dish is spicy ramen near here. Can we go lunch there? 私の好きな料理はここの近くにある辛いラーメンがある店です。そこにお昼ご飯行ってもいい? B:Oh, I love spicy food too! Is it very spicy? ええ、私は辛い食べ物が大好きです!それはとても辛いですか? A:Not really, it’s just a bit spicy. そんなことはないですよ、ちょっとピリ辛です。 B:That sounds perfect! I can’t wait to try it. それはちょうどいいですね!試すのが待ちきれません。 ぜひ、ご参考にしてくださいね!
1. Can I stay another night? もう一泊できますか? Can I〜? は簡単でよく使われるフレーズです。 言い方はカジュアルですが、ホテルの受付の際、使える表現です。 例 A:Can I stay another night? もう一泊できますか? B:Yes. May I have your room number please? はい。部屋番号をお願いします。 2. Is it possible to extend my stay? 延泊することはできますか? 1.より丁寧な言い方です。Is it possibleで「〜可能することですか?」になります。extend で「(宿泊などを)延ばす」という意味です。 例 A:Is it possible to extend my stay? 延泊することはできますか? B:Let me check availability for you. 空き状況を確認しますね。 私も先週、旅行で使ったフレーズです。 お好きな方でお試しください! ご参考になれば幸いです!
「女の勘」は上記のように表現します。 ポイントは直感を表す単語 intuition です。特に明確な理由や論理的な思考なしに、何かを理解したり、感じたりする能力を指します。なので今回は、女性の勘と合わせて woman’s intuition と表現します。 例 (友人との会話で) A: How did you know he was cheating? どうして彼が浮気しているとわかったの? B: I just had a feeling. It’s a women’s intuition. なんとなく感じたの、女の勘みたいなものよ。 浮気は cheating, 浮気している人を cheater と言います。 今回はおそらく一緒に使う単語なので、こちらもセットで覚えてください。 ぜひ、ご参考にしてください。