プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします。

0 11
takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Increase your prestige 箔が付く 名声や評価が高まるという意味です。Increaseは「増加させる」や「高める」という意味です。Prestigeは「名声」や「評価」を意味します。社会的な地位や尊敬を受けることです。フォーマルな場面で使われることが多いです。 例文 Winning the award will increase your prestige in the industry. その賞を受賞することで業界での名声が高まります。 2. Add value 箔が付く 価値が追加されるという意味です。Addは「追加する」や「加える」という意味です。Valueは「価値」や「重要性」を意味します。カジュアルな場面でも使われます。 例文 Her contributions have added significant value to the project. 彼女の貢献はプロジェクトに大きな価値を加えました。

続きを読む

0 24
takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I do counter-question. 逆質問する。 counter-questionは質問に対して逆に質問を返すことを意味します。カウンターという言葉は聞いたことがあるのではないでしょうか。ボクシングなどで使われている言葉ですね。 例文 The candidate often uses counter-questions during interviews. その候補者はインタビュー中によく逆質問を使います。 2. I use respond with a question. 逆質問する。 respond with a questionは質問に対して質問で答える行為を説明する表現です。 例文 She tends to respond with a question when she doesn’t want to answer. 彼女は答えたくない時に質問で返す傾向があります。 是非使ってみてください!

続きを読む

0 31
takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Secluded hot spring Secludedは「人里離れた」や「閑静な」という意味で、人里離れた場所にある温泉を意味します。自然の中にあり、静かで落ち着いた雰囲気を持つ温泉のことを言います。 例文 We found a beautiful secluded hot spring in the mountains. 山の中で美しい秘湯を見つけました。 2. Secret hot spring Secretは「秘密」という意味です。日本語でもよく使いますね。知る人ぞ知る、あまり知られていない温泉のことを言います。例えば観光客が少なく、地元の人々や知る人ぞ知る温泉のことです。 例文 This secret hot spring is known only to locals. この秘湯は地元の人々にしか知られていません。 是非使ってみてください!

続きを読む

0 12
takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. His questions always get to the heart of the matter. 彼の質問はいつも核心を突いてくるよね。 Get:到達する、達する  Heart:心臓、中心(ここでは「核心」や「本質」を指す)  Matter:問題、事柄 このフレーズ全体で「問題の核心に到達する」という意味になります。よりフォーマルな場面で使われることが多いです。 2. His questions always hit the nail on the head. 彼の質問はいつも核心を突いてくるよね。 Hit:打つ、当てる  Nail:釘  Head:釘の頭 このフレーズ全体で「釘の頭を正確に打つ」という意味になり、転じて「的を射る」や「核心を突く」という訳になります。カジュアルな場面で使われます。 是非、使ってみてください!

続きを読む

0 14
takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I love kushikatsu. 串カツが大好物だよ。 日本語の串カツで意味は通じます。伝わらない場合は2番を使ってみてください。 2. I am big fan of deep-fried skewers. 串カツが大好物だよ。 deep-fried skewersの直訳は「串に刺した食材を油で揚げたもの」という意味です。日本の串カツに限らず、他の国の料理にも使われます。 ※Loveは非常に強い好意や愛情を示す言葉。何かを非常に好きな場合に使います。また、Big fan ofは何かを非常に好きで、熱心な支持者であることを示します。「love」と同じくらいの強い好意を示します。 Likeは何かを好きだが、強い感情ではない場合に使います。また、I am intoは何かに興味があり、好きであることを示します。「like」と同じくらいの好意を示します。 是非、使い分けてみてください!

続きを読む