
今回の記事では、初めてチークキスを経験する方に向けて、戸惑わずスマートに対応できるよう、文化的背景、注意点、国による違いなどにスポットライトを当てながらご紹介していきます。
- チークキスとは?文化と歴史を知ろう
- チークキスの歴史・背景
- チークキスのマナーとは?初対面での注意点とスマートな対応方法
- フランスとイギリスのチークキスの違い
- チークキスと他のあいさつ方法との違い
- まとめ
チークキスとは?文化と歴史を知ろう
チークキスとは、頬に軽くキスをする挨拶の一種で、ヨーロッパや南米など多くの国々で親しまれています。
海外ドラマや映画で見かけるおなじみの挨拶ですが、日本ではあまり馴染みがなく、初めて体験する場面では戸惑う人も少なくありません。
この機会にチークキスの意味やルールを学び、実際の場面でスマートに対応できるようになりましょう!
チークキスの歴史・背景
チークキスの習慣は古代ローマ時代に起源を持つと言われています。
当時、家族や親しい友人同士が敬意や愛情を示すための挨拶として頬にキスをする習慣がありました。特に社交の場での挨拶や別れの際に、愛情や友情の象徴として用いられました。
その後、この風習がヨーロッパ各地に広がり、地域ごとの文化や習慣と融合しながら発展しました。
中世ヨーロッパでは、貴族や上流階級が社交場で使用するエレガントな挨拶として定着し、近代に入ると、特にフランス、イタリア、スペインなどの国々では一般市民の間でも日常的な挨拶として浸透するようになりました。
国や地域によってチークキスのルールや回数は異なります。
こうした違いは、チークキスが各地の文化や価値観に合わせて独自に発展してきた証と言えるでしょう。
現代では、チークキスは親しい間柄の挨拶としてだけでなく、ビジネスやフォーマルな場面でも使用されることがあります。
特に、チークキスの文化が根強いヨーロッパでは、外交官や高位の政治家の間で、友好的な関係を示す挨拶として行われることがあります。
フランスやイタリアでは、上司・同僚との関係でも、職場やイベントなどフォーマル場面でチークキスが使われることがあります。
ただし、これは必ずしも一般的ではなく、握手や言葉だけで挨拶を済ませることも少なくありません。
一方で、感染症の流行などによってチークキスを控える動きも広がりつつあり、時代の流れとともにその役割やスタイルも変化しています。
チークキスのマナーとは?初対面での注意点とスマートな対応方法
初対面の挨拶でチークキスをする場合、どのように振る舞えばよいのか迷うこともあるでしょう。ここでは、文化的な違いを尊重しながら、スマートに対応するための基本的なマナーと注意点をご紹介します。
相手の文化を尊重し、自分からリードしない
チークキスの慣習は、国や人によって大きく異なります。多くの日本人にとって馴染みのないこの挨拶を、自分からリードすることはあまりおすすめしません。
意図せず相手を不快な思いにさせたり、恥ずかしい思いをしないためにも、自分から積極的にリードするのは避けましょう。
初対面の場合、チークキスに慣れている文化圏でも、まずは相手の出方を観察し、相手がチークキスをする素振りを見せた場合のみ、それに合わせる形が自然です。
初対面では、相手との身体的距離を保ちながら行うことが重要です。親密すぎる動作や近づきすぎないよう心がけましょう。
チークキスは軽く、自然な形で
実際にチークキスをする場合、頬に軽く触れる程度が一般的です。
小さく音を立てることで挨拶の意図を示すことが多いですが、実際に唇を直接当てる必要はありません。
軽く音を立てるだけでも挨拶の意味は伝わります。
無理に形式にこだわらず、相手の動きに合わせて自然に対応するのがコツです。
日本人が相手の文化を尊重しているだけで、その厚意は十分伝わります。
チークキスの回数や順番は、国や地域によって違いがあります。
回数や順番を間違えて気まずくなることを防ぐためにも、相手に合わせるのが最善です。
チークキスの最中は、握手をしたままキープしたり、相手の腕に軽く添えるのが自然でしょう。
文化的背景を理解し、臨機応変に対応する
初対面の場合、相手の文化や習慣を尊重することが重要です。英語圏ではチークキスよりも握手やハグの方が一般的です。
例えば、同じ英語圏でも、イギリスではヨーロッパ文化の影響でチークキスが行われることがありますが、アメリカやカナダではハグや握手が主流です。
また、アメリカでも、ヒスパニック系、ヨーロッパ系などの人種的背景や地域により慣習が異なる場合があります。
ビジネスの場では控え目に
仕事の場では、カジュアルなチークキスはふさわしくない場合が多いため、基本的には握手が最も適切な挨拶方法です。
職場やフォーマルなイベントでは、相手との距離感や業種・業界の文化に応じて判断しましょう。
チークキスを避けたいときのスマートな方法
様々な理由からチークキスを控えたい場合は、自ら握手を差し出すのがスマートな対応です。
特に、パンデミック後の国際社会では、感染症への配慮の観点から、衛生観念を優先してチークキスを避ける人も増えており、あらかじめ配慮を示すことで相手にも安心感を与えることができます。
フランスとイギリスのチークキスの違い
チークキスの慣習は国ごとに大きく異なります。その例を、チークキスの文化が根強いヨーロッパ圏の隣国フランスとイギリスを比較してみましょう。
ヨーロッパを代表する大国で、ユーロトンネルという高速列車で約2時間半の隣国でも、チークキスに対する考え方や日常での使われ方には大きな違いがあります。
フランスのチークキス
フランスでチークキスは「ビズ」と呼ばれ、単なる挨拶を超えて、文化や日常生活の象象とされています。
家族や友人はもちろん、場合によっては初対面の相手にもビズを交わすことがあり、地域によってキスの回数は2回から最大4回以上になることもあります。
フランス人にとって、「ビズ」は生活の一部。
それがよくわかるエピソードは、2020年に新型コロナウイルスの感染が広がり始めた時期でした。
フランス政府は感染拡大防止のため、ビズを控えるよう国民に呼びかけました。
エマニュエル・マクロン大統領は、
「我々はお互いを守るために挨拶の方法を一時的に変える必要がある。」と述べ、握手やビズの代わりに、軽い会釈やジェスチャーを用いることを推奨しました。
公衆衛生当局も、ビズが感染拡大の要因となる可能性があるとして強く注意を促しました。
しかし、フランス人にとって、ビズは単なる挨拶ではなく、フランス人にとって親密さや友好的な関係を示す行為であるため、「やめる」という選択肢は文化的に大きなハードルを伴いました。
しかし、感染症対策の観点から、多くの人が慎重にならざるを得なくなりました。
一部では足先を軽くぶつけ合う「フットシェイク」や肘を合わせる「エルボーバンプ」など、代替方法も取り入れるようになりましたが、長く続くパンデミックによって、ビズができない日常生活に距離を感じて孤独感を覚えるという声も多く上がったようです。
2021年以降、ワクチン接種の進展とともにフランス社会でビズ再開の是非が議論されるようになりました。
「再びビズをすることはフランスの文化を取り戻すこと」として積極的に再開する動きが見られた一方で、感染症の再流行への懸念や、パンデミックで定着した新しい挨拶方法への慣れから、以前のように日常的にビズを行わない人々も増えています。
こうした背景からも、フランス人にとって、チークキスは文化であり、日常生活に欠かせない要素であることがよくわかります。
イギリスのチークキス
一方、イギリスでは、チークキスの習慣はフランスほど広く浸透していません。
主に上流階級の親しい家族や友人の間で行われることが多く、軽く2回頬キスするのが一般的です。
フランスのように頻繁ではなく、相手との距離感や場面を考慮した使い方が求められます。
このような控えめなスタイルは、イギリス独自の「控えめなエレガンス」を反映したものであり、初対面やフォーマルな場面ではほとんど見られません。
基本的には、握手が一般的な挨拶方法であり、イギリス人の中にも日常的にチークキスを交わす文化に馴染みのない人も少なくありません。
チークキスと他のあいさつ方法との違い
日本人にはなかなか馴染みのないチークキスですが、一般的な挨拶方法と比較してみると、チークキスの持つニュアンス・意味を理解することができます。
握手との違い
握手は現代の国際社会で最も広く使われている挨拶方法です。
ビジネスの場面や初対面のあいさつにも適しており、お互いのパーソナルスペースを尊重する挨拶の方法です。
一方、チークキスは頬と頬を軽く触れ合わせるなど、より近い距離での身体的な接触を伴うため、親しい関係性の中で行われることが多いのが特徴です。
ハグとの違い
ハグはチークキス以上に親密なジェスチャーとされ、家族や親しい友人同士で交わされることが一般的です。
欧米ではカジュアルな挨拶として広く浸透していますが、ビジネスの場面や初対面ではあまり行われません。
お辞儀との違い
日本文化におけるお辞儀は、相手に対する敬意や礼儀を示す非接触型の挨拶です。
チークキスはその反対で、身体的な接触を伴い、感情的な親しみを表現するものです。
非言語コミュニケーションとしての意味合いが大きく異なります。
まとめ
チークキスは、単なるあいさつ以上に文化的な意味を含む行動です。国際的な交流の場ではその文化的背景を理解しておくと役立つ挨拶方法です。
特に初対面の場面では、相手の文化や習慣に敏感になることが求められます。
また、握手やハグといった他の挨拶方法と使い分けることで、より適切なコミュニケーションが可能になります。
英語を学ぶ上でも、こうした文化的背景を知っておくことは、言葉以上に重要です。
次回、異文化交流や海外旅行の機会があれば、この記事を参考にして、相手に合わせた挨拶を実践してみてください!
◇経歴
海外在住5年目
◇資格
英検1級
◇留学経験
イギリスの大学で交換留学
◇海外渡航経験
学生の交換留学から海外現地採用。現在ヨーロッパにて現地就職
◇自己紹介
大学時代の留学を機に、今はご縁がありヨーロッパでOLしています。