「あなたは唯一無二の存在です。」
「これはわたしの唯一無二の楽しみです!」
他に代用が効かないような特別な存在や価値であることを意味する「唯一無二」という四字熟語。英語でどう表現するのか知っていますか?
この記事では、「唯一無二」の英語表現をさまざまなバリエーションで紹介します。「以心伝心」「花鳥風月」などの四字熟語の英語表現も、複数まとめています。英語の表現の幅を広げたい方、必読です!
唯一無二 とは
まず、「唯一無二(ゆいいつむに)」の四字熟語の意味について理解を深めましょう。
「唯一無二」とは、世界にただ一つしかなく、他にはないことを意味します。つまり、とても特別で、他と比較することができないほど独自性があったり、価値があったりすることを指します。
「唯一」も「無二」も、「たった一つ」を意味する言葉。同じ意味の言葉を組み合わせることで、何かが非常に珍しく、他に例を見ないほど特別な存在であることを強調しています。たとえば、「彼女の才能は唯一無二だ」と言えば、その人の才能は非常に特別で、他の誰も持っていないものであるという意味になりますね。
「唯一無二」の類義語には、おもに以下のような言葉があります。
・無二無三(むにむさん):同じものが他にまったくないこと
・不同不二(ふどうふじ):一つだけしかないこと
・稀有(けう):滅多にないこと・珍しいこと
・無比(むひ):他に比べるものがないこと
「唯一無二」の英語表現
さっそく、「唯一無二」に相当する英語表現を6つ紹介します。
・one of a kind
・one and only
・once in a lifetime
・unparalleled
・incomparable
・matchless
それぞれの使い方やニュアンスを、例文とともに分かりやすく解説していきます!
One of a kind
「one of a kind」は、他に同じようなものが存在しないほど特別であることを意味します。他の人や物、アイデアなどとはまったく違う、独特な存在であるということです。「唯一無二の」「類を見ない」「他に類のない」などと和訳される英語表現です、辞書では次のように紹介されています。
たとえば、あるアーティストの作品が他とは異なる個性的なスタイルを持っていたり、特別な人物を讃えるときなどにこの表現を使うことがよくあります。
英語例文は以下を参考にしてください。
This sculpture is one of a kind. There's no other like it in the world.
(この彫刻は他に類を見ないものです。世界中にこれに匹敵するものはありません。)
That antique chair is one of a kind. You won't find another like it anywhere else.
(あのアンティークチェアは他に類を見ないものです。同じような物は他には見つかりません。)
One and only
「one and only」も、唯一であり、他に類を見ないことを指すフレーズです。その人や物が特別であり、他に同じようなものがないことを強調してます。辞書には次のように紹介されています。
たとえば、「You are my one and only friend.」という場合は、他に同じような友達がいないという意味になります。とても特別だということを表現したい際に、ぴったりなフレーズです。
英語例文は以下を参考にしてみてください。
He is my one and only true love.
(彼は私の唯一無二の真実の愛です。)
She is my one and only best friend. We've been through everything together.
(彼女は私の唯一無二の親友です。私たちはすべてを一緒に乗り越えてきました。)
Once in a lifetime
唯一無二の出来事や体験について話す際は、「once in a lifetime」も便利な表現です。「once in a lifetime」は、人生で一度だけ経験することができる、非常に特別な機会や経験を意味します。辞書には、次のように紹介されています。
<Once in a life time>
形:〔チャンス・出来事などが〕一生に一度[1回]だけ[限り]の、また[二度]とない
ある場面や出来事が非常に珍しく、貴重なものであることを強調するフレーズです。英語例文は、以下を参考にしてください。
Experiencing the Northern Lights is a once-in-a-lifetime opportunity.
(オーロラを体験するのは一生に一度の機会です。)
Falling in love at first sight is a once-in-a-lifetime experience.
(一目惚れは一生に一度の経験です。)
Unparalleled
「unparalleled」(アンパラレルド) は、他に比べるものがないほど優れていたり、独特であったりすることを意味する形容詞です。
<Unparalleledの意味>
形:1.比類[並ぶもの・前例]のない、空前の、前代未聞の
2.〔人・企業などの技術が〕他者[他社]にはできない
英語例文は、以下を参考にしてください。
The view from the mountaintop was unparalleled.
(山頂からの眺めは比類のないものでした。)
Her talent for singing is unparalleled.
(彼女の歌の才能は比類のないものです。)
Incomparable
「incomparable」(インカムパラブル) は、「比べることができない」という意味を持つ単語です。他のものと比較することができないほど、優れていることを示します。
英語例文は以下の通りです。
The beauty of his voice is incomparable.
(彼の声の美しさは唯一無二です。)
Their friendship was incomparable.
(彼らの友情は比類のないものでした。)
Matchless
「matchless」(マッチレス)も「唯一無二」に近い意味で使われる単語です。「比較できない」「無双の」などと和訳されます。
英語例文は以下を参考にしてください。
The joy I feel when I'm with you is matchless.
(あなたと一緒にいるときに感じる喜びは比類のないものです。)
日本の四字熟語の英語表現
続いて、日本の有名な四字熟語の英語表現を一覧で紹介します。好きな四字熟語があれば、ぜひ英語で言えるように練習してみてくださいね!
四字熟語 |
意味 |
英語での表現方法 |
以心伝心 (いしんでんしん) |
言葉や文字を使わずとも、互いの心と心で通じ合えること |
telepathy |
一石二鳥 (いっせきにちょう) |
1つの行為から2つの利益を得ること |
Kill two birds with one stone |
自画自賛 (じがじさん) |
自分がしたことを自分自身で褒めること |
・self-praise ・self-approval ・self-admiration |
喜怒哀楽 (きどあいらく) |
喜び・怒り・哀しみ・楽しみの感情 |
・emotion ・feelings |
我田引水 (がでんいんすい) |
自分勝手な解釈や都合の良い解釈をすること |
・special pleading ・turning something to one’s advantage |
十人十色 (じゅうにんといろ) |
考え、好みや性質などは人それぞれに異なること |
・So many men, so many minds ・Everyone is different ・each to his own |
不言実行 (ふげんじっこう) |
言葉ではなく、態度や行動を表現すること |
Action before words |
花鳥風月 (かちょうふうげつ) |
自然や風景の美しさ |
・beauty of nature ・scenic views |
一日一善 (いちにちいちぜん) |
一日に一つの善行を行うこと |
One good deed a day |
諸行無常 (しょぎょうむじょう) |
あらゆる現象や事象は常に変化し、一時の安定や永続性はないということ |
・Nothing lasts forever ・All good things must come to an end |
一期一会 (いちごいちえ) |
一生に一度の出会いや機会を大切にすること |
・once-in-a-lifetime chance ・Treasure every meeting, for it will never recur |
唯一無二 英語 まとめ
この記事では、「唯一無二」と表現したい際に使える英語表現を6つ紹介しました。複数の言い回しを覚えておくことで、英語の表現の幅が広がります。
会話の中でこれらの表現を使いたくなったら、ぜひオンライン英会話スクール「ネイティブキャンプ」のレッスンで使ってみてください。レッスンは受け放題なので、たくさんアウトプットしてくださいね!無料体験レッスンも受付中です。

◇経歴
・アメリカLAにてアパレル勤務
・英会話スクールに10年ほど勤務
◇留学経験
アメリカのLAのコミュニティカレッジに入学・卒業。
OPT VISAを取得し、LAのアパレル会社に1年間勤務。
次なる目標は、娘との親子留学。
◇海外渡航経験
留学:アメリカのLAに4年間留学
海外旅行:ドイツ・フランス・スイス・メキシコ・イタリア・グアムなど
◇自己紹介
英語関連の記事を中心に執筆するWebライター。中学生で日本を出ることを決意し、高校卒業後に渡米。アメリカではさまざまな国の学生と、濃い海外生活を送る。現在は関東の田舎でのんびり生活。今後の目標は、娘との親子留学と夫婦でのクルーズ旅行。

I took a Bachelor of Science degree in Mathematics where my problem-solving and critical-thinking skills were honed. I have worked as a trainer in a government office, which has helped me to develop my communication and intrapersonal skills. My hobbies are reading, listening to music, and cooking. After joining NativeCamp, I acquired 2 years of teaching experience. Currently, I am involved in content production in the Editing Department.