「そっくり」って英語で何ていう?似ているものを見た時に使える英語表現

そっくり、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

「あの人って〜そっくりじゃない?」「これとそっくりなの持ってるよ!」など、会話の中で何かと何かが似ていることを話すことは多々あります。

そんな「そっくり」を英語で言う方法が、実はいまいちわからない方や、表現が多すぎて使い分けがわからない方も多いのではないでしょうか?

そこで本記事では、様々な「そっくり」の英語表現を紹介していきます。例文も載せているので、ぜひ参考にしてください!

「そっくり」の英語表現

「そっくり」を英語で言うのに使える表現を、6つ厳選して紹介していきます。

①exactly like 〜
②similar
③resemble
④take after
⑤alike
⑥identical

それぞれ詳しく見ていきましょう。

exactly like~

「exactly like 〜」は直訳すると、「まさしく〜のような」という意味になります。

「exactly」は「ちょうどその通り」、「like」は「〜のような」というニュアンスを持つ単語。2つが組み合わさることで、そっくりであることを表すことが可能です。

A is exactly like B.
AはBにそっくりです。
A looks exactly like B.
AはBにそっくりです。
Your shirt looks exactly like mine. Where did you get this?
あなたのシャツ、私のにそっくりです。どこでこれを買ったんですか?
This cat is exactly like the one I saw on the street the other day.
このネコは先日私が通りで見たのとそっくりです。
He plays guitar exactly like his father does.
彼はお父さんとそっくりにギターを弾きます。
Your shoes are exactly like the ones I used to have.
あなたの靴は私が以前持っていたものとそっくりです。

similar

「similar」は「似ている」という意味の形容詞です。

見た目や特徴・特性、内容など、何かと何かが似ているものであれば、あらゆることに使えます。

A is similar to B.
AはBに似ている。
A and B look similar.
AとBは見た目が似ている。
similar 名詞
似たような〜
Apples are similar to pears in shape.
りんごは形状が梨に似ています。
I think my personality is more similar to my mother’s than my father’s.
私の性格は父よりも母のほうに似ていると思います。
The new building is similar to the old one in design. I can’t tell the difference.
その新しい建物はデザインが古い建物に似ています。違いがわかりません。
I like both of those dresses. It’s hard to choose one because they look similar.
それら2つのドレスはどっちも好きです。見た目が似ているので、1つを選ぶのが難しいです。
I thought your car was mine because they look similar from a distance.
遠くから見ると似ているので、あなたの車が私のだと思ってしまいました。
We have similar tastes in music.
私たちは音楽において好みが似ています。

resemble

「resemble」は、「似ている」という意味の動詞。

「exactly like 〜」や「similar」に似ていますが、そもそも品詞が異なり、動詞なのでbe動詞は伴いません。また、比較的フォーマルなシーンで使われることが多いのも特徴です。

A resemble(s) B
AはBに似ている。
※Aが三人称単数かつ現在形の場合、「resembles」のように「-s」が付く

A and B resemble each other
AとBは互いに似ている
Your hat resembles mine. I think the only difference is the color.
あなたのハット、私のに似ています。違いは色だけだと思います。
I noticed that my handwriting resembles my father’s.
私の筆跡は父親のものと似ていることに気付きました。
These two cars resemble each other in design.
これら2台の車はデザインにおいて似ています。
The two languages resemble each other in pronunciation.
その2つの言語は、発音において似ています。

take after

「take after」は、「(人)と似ている」という意味の表現です。

似ている人であれば誰でも使えるわけではなく、基本的には主語の家族や血縁関係にある人に限り使います。

A take(s) after B.
AはBと似ている。
※Aが三人称単数かつ現在形の場合、「takes」のように「-s」が付く

I take after my father. We both have brown eyes.
私はお母さんに似ています。私たちは二人とも目が茶色いです。
My younger sister takes after my mother. They have similar fashion sense too.
私の妹はお母さんに似ています。彼らはファッションセンスも似ています。
My daughter takes after my husband, but she denies that for some reason.
私の娘は夫に似ていますが、なぜか彼女はそれを否定します。
The siblings take after their parents in terms of personality.
その兄弟は性格において彼らの両親に似ています。

alike

「alike」は「お互いに似ている」という意味の単語で、形容詞または副詞として使います。

A and B look alike.
AとBは見た目が似ている。
A and B are alike.
AとBは似ている。
A and B 動詞 alike.
AとBは同じように〜する。
I have six children. They all look very alike.
私には6人の子供がいます。彼らは全員とても似ています。
The twins look alike. It’s hard to tell who is who.
その双子は見た目がそっくりです。どっちがどっちだか区別するのが難しいです。
Those two cats look alike. I thought they were siblings, but they’re not.
それら2匹のネコは見た目がそっくりです。彼らは兄弟だと思いましたが、違います。
I think you and I are alike in many ways. For example, we both love punk rock music, skateboarding, and things like that.
あなたと私は多くのことにおいて似ていると思います。例えば、私たちはどちらもパンクロックやスケボーなどが大好きです。
The siblings sing alike, with beautiful harmonies. Their singing is so impressive.
その兄弟は美しいハーモニーで、お互いそっくりに歌います。彼らの歌はとても印象深いです。

identical

「identical」は、「全く同じ」「同一の」という意味の形容詞です。

似ていると言うよりは、「一致している」という感覚のほうが近い。「similar」や「alike」よりも同一性は強いです。また、一卵性の双子のことを英語で「identical twins」と表現するので、一緒に覚えておきましょう。

My twin brother and I look almost identical. Sometimes even my parents mistake us for each other.
私の双子の兄弟と私はほぼ見た目は同じです。時々、私たちの両親も私たちを間違えます。
I have seven identical shirts so that I don’t have to think about what to wear in the morning.
私は7つ同じシャツを持っているので、朝に何を着るべきか考える必要がありません。
These two pieces look identical. There’s something wrong with this puzzle.
これらのピースは同一のものです。このパズルは何かおかしいです。
The test results showed that the fingerprints were not identical.
検査の結果、指紋は一致しませんでした。

まとめ

今回は「そっくり」を英語で言うための表現を紹介していきました。それぞれ似ているものの、品詞や使い方に少しずつ違いがあるので、整理しながら覚えて、実際に使ってみてください。

たくさん練習して身につけたい方は、レッスン受け放題のオンライン英会話「ネイティブキャンプ」も活用してみましょう。7日間の無料体験もできるので、ぜひ試してみてください!

nativecamp.net

nativecamp.net