梅雨の時期になると見頃を迎える「紫陽花」。
英語で「紫陽花」はなんていうか知っていますか?
日本ではお馴染みのお花ですが、そもそも海外にも「紫陽花」は咲いているのでしょうか?
この記事を読むと、「紫陽花」に関連する英語フレーズを知ることができます。
また、「紫陽花」の花言葉や関連する英語フレーズもご紹介します。
季節の植物のお話ができると、普段の会話がより楽しいものになりますよ!
この記事が、みなさんの英語学習の参考になると嬉しいです。
「紫陽花」の英語表現
「紫陽花」は英語で「hydrangea」です。
「hydrangea」の発音記号は、「hɑɪdréɪndʒə」
あえてカタカナで表記すると、「ハイドレエインジア」となります。
「レ」の部分にアクセントをつけて発音しましょう!
「hydrangea」は可算名詞なので、数えることができます。
複数形は「s」を語尾につけた「hydrangeas」です。
紫陽花とは何か、国語辞典と英英辞典で確認してみましょう。
あじさい:
梅雨の頃、多数の小花が球状に集まって咲くユキノシタ科の落葉低木。花の色は淡青色から青紫色・淡紅色などに変わる。庭木として栽培され、園芸品種が多い。
(出典:『明鏡国語辞典』大修館書店)
hydrangea:
a bush on which there are round groups of pink, white, or blue flowers
(出典:Cambridge Advanced Learner’s Dictionary)
※ bush:低木
海外にも紫陽花はある?
海外で紫陽花を見たことはありますか?
実は、紫陽花は日本固有のお花なんです!
紫陽花の形はとても愛らしく、梅雨の季節の風物詩となっていますよね。
紫陽花は夏の季語で、有名な俳人松尾芭蕉は、「紫陽花や藪を小庭の別座敷」と紫陽花の趣ある様子を俳句に詠んでいます。
紫陽花は日本から輸出され、世界各地に広まったといわれています。
ここで紫陽花の種類を3つご紹介します!
ホンアジサイ(本紫陽花)
ホンアジサイ(本紫陽花)は、代表的な紫陽花の品種です。
一般的に「紫陽花」といわれる品種で、丸いくす玉のような形をしています。
多くの人がイラストなどを描く際にイメージする形ではないでしょうか?
観賞用・園芸用として多く栽培されており、街中で見かける紫陽花のほとんどが、この「ホンアジサイ」です。
ガクアジサイ(額紫陽花)
ガクアジサイ(額紫陽花)も代表的な紫陽花の品種で、ホンアジサイ(本紫陽花)の原種といわれています。
中心に小さな花が集まっていて、花を囲むように萼(がく)がついています。
ホンアジサイよりも可憐な印象の紫陽花です。
セイヨウアジサイ(西洋紫陽花)
セイヨウアジサイ(西洋紫陽花)は、ホンアジサイ(本紫陽花)が国外に輸出されたものが改良されてできた品種です。「セイヨウアジサイ」や「ハイドランジア」などと呼ばれて、日本に逆輸入されています。
(参考文献:『ブリタニカ国際大百科事典』ブリタニカ・ジャパン)
ここで一息…たかがうどん、されどうどん!
スイスからきていた友人と、うどんの有名店に行ったときのエピソードです。
メニューを見ながら、“What’s the difference between KAMAAGE UDON and YUDAME UDON?” と質問されました。
「湯だめうどん」という単語を初めて聞いた筆者は、英語力の問題以前にうどんの知識がなく、うまく説明できませんでした…。
海外の方と会うときは、訪れる場所で使われそうな英単語を事前に調べておくといいかもしれません。
また、旅行者向けの体験施設などに行って、一緒に勉強するのも面白そうですね!
UDON HOUSE(うどんハウス)
紫陽花を使った例文
A:What’s your favorite flower?
(A:好きな花は何?)
B:I like hydrangeas.
(B:紫陽花が好きだよ。)
A:I love the color of hydrangeas!
(A:紫陽花の色大好き!)
B:You know what. The colors of the hydrangeas vary, depending on the acidity of the soil.
(B:知ってる?紫陽花の色って土の酸性度によって変わるんだよ。)
A:I haven’t seen hydrangeas in my hometown.
(A:地元で紫陽花見たことないなあ。)
B:Hydrangeas are originally from Japan.
(B:紫陽花は日本原産だからね。)
A:I’m going to visit Japan in June.
(A:6月に日本に行くよ。)
B:You should go see hydrangeas. It’s the perfect season to see them.
(B:紫陽花を見に行くべきだよ。紫陽花の見頃だからね。)
紫陽花の花言葉と英語表現
紫陽花の花言葉を知っていますか?
紫陽花にはたくさんの花言葉があります。
紫陽花全体の花言葉に加えて、色別にも花言葉があります。
贈り物として選ぶときに、花言葉を参考にしてもいいですね!
ちなみに「花言葉」は、英語で「flower language」もしくは「the language of flowers」といいます。
「花言葉」に興味を持たれた方は、こちらもぜひご覧ください!
https://nativecamp.net/blog/20210626english
紫陽花全体の花言葉
移り気(inconstancy)
うつりぎ:興味の対象が次から次へと移り動く(性格)であること。
A: Guess what! I saw Cathy walking with someone yesterday. She’s just broken up with Ken.
(A: ねえ、聞いて!キャシーったら昨日誰かと歩いてたの。ケンと別れたばっかりなのに。)
B: You know. She’s an inconstant person. She can’t stick to anything.
(B: ほら、彼女って気がすぐ変わるじゃん。移り気な性格なのよ。)
無常(impermanence)
むじょう:仏教で、この世の一切のものは、絶えず生じ、滅び、変化して、永遠不変のものは一つもないということ。
A: Have you ever read “Heike Monogatari”?
(A: 『平家物語』読んだことある?)
B: Yeah, I have. It’s the story of the impermanence of life, isn’t it? I can say the beginning of the story by heart.
(B: うん、あるよ。世の無常についての物語だよね。最初の部分をそらで言えるよ。)
※ by heart: そらで/暗記している
I know it by heart. (そらで覚えている。)
「移り気」「無常」という花言葉は、紫陽花の萼(がく)の色が変わることから付けられたといわれています。
紫陽花の萼(がく)の色は、土壌の酸性度によって変わります。
中性から低い酸度の土では薄いバラ色、強い酸性の土壌では、青色になります。
傲慢(arrogance)
ごうまん:おごりたかぶって人を見くだすこと。「傲慢な態度をとる」
A: Can you stop speaking with rude and mean words? How arrogant you are.
(A: 失礼で意地の悪い話し方やめてくれる?なんて傲慢なの?)
B: I’m so sorry. I didn’t mean to do it.
(B: 本当にごめん。そんなつもりなかったんだ。)
冷酷(cruel)
れいこく:冷淡で思いやりがないこと。「冷酷な仕打ち」「冷酷非道」
A: Did you read this article? I can’t believe it.
(A: この記事読んだ?信じられない。)
B: I can’t stand people who are cruel to animals.
(B: 動物虐待をする奴らなんて許せない。)
辛抱強い(patience)
しんぼうづよい:よく辛抱するさま。我慢強い。「辛抱強くチャンスを待つ」
A: Mummy! Daddy! I can’t finish my jigsaw puzzle!!!
(A: ママー!パパー!パズルが終わらないよー!!!)
B: Be patient! Did you find the edges?
(B: 辛抱強くね!端はもう見つけた?)
紫陽花の色別の花言葉
紫陽花には色別の花言葉もあります。
全体の花言葉に比べると、ポジティブな意味合いのものが多いですね。
青色の紫陽花
辛抱強い愛情(intense passion)
赤・ピンク色の紫陽花
元気な女性(energetic woman/lady)
白色の紫陽花
寛容(generous)
紫色の紫陽花
静かな愛(gentle/graceful love)
(引用:https://www.hibiyakadan.com/mother/hanakotoba/#hydrangea)
それでは、ここまで確認してきた英語フレーズを使った会話例をみていきましょう!
Belle is a student from London and she stays with a Japanese host family. Akiko is Belle’s language exchange partner. They are having some tea at their favorite café.
(ベルはロンドンからの留学生で、日本人家庭にホームステイをしています。アキコはベルのランゲージエクスチェンジパートナーです。彼女たちはお気に入りのカフェでお茶をしています。)
SCENE1:Learning about Hydrangeas
(シーン1:紫陽花について学ぶ)
Belle: By the way, Akiko. I’m just wondering how to read this Kanji. The combination of these kanji is wicked.
(ベル:そういえばさ、アキコ。この漢字なんて読むの?この漢字の組み合わせかっこいいよね。)
Akiko: Let me have a look. Oh, this is Ajisai. A-JI-SA-I. The name of a flower. I don’t know how to say it in English. I’m gonna google it. In English, hydrangea. Hy… Hydra…It’s hard to pronounce.
(アキコ:見せて。ああ、あじさいね。あ、じ、さ、い。お花の名前だよ。英語でなんて言うんだろう。ググってみよ。英語では、ハイドレインジアか。ハイ、ハイドゥレ…発音難しいね。)
Belle: Hydrangea! You can put an accent on “R”.
(ベル:ハイドレインジア!アクセントを「R」に置くといいよ。)
Akiko: Hydrangea, hydrangea…I got it. You know what. The colors of the hydrangeas vary, depending on the acidity of the soil.
(アキコ:ハイドレインジア、ハイドレインジア!なるほど。あ、知ってる?紫陽花の色って土の酸性度によって変わるんだよ。)
Belle: Do they? I wanna go see lovely hydrangeas.
(ベル:そうなんだ!綺麗な紫陽花見に行きたいなあ。)
SCENE2:Visiting Ajisai Temple
(シーン2:あじさい寺を訪れる)
Akiko: Guess what! I found the best place to see hydrangeas. You wanna go with me?
(アキコ:ねぇねぇ、紫陽花が見られるいい場所見つけたよ!一緒に行く?)
Belle: Of course! Thanks for asking. Where is it?
(ベル:もちろん!誘ってくれてありがとう。どこにあるの?)
Akiko: Meigetsuin in Kamakura! It’s known as Ajisai Temple. June is the perfect season to see hydrangeas. We can also look around Kamakura.
(アキコ:鎌倉の明月院ってところ!あじさい寺って言われてるんだって。6月は紫陽花の見頃だし、鎌倉観光もできるね。)
Belle: Sounds perfect
(ベル:いい感じ!)
Akiko: Let’s take JR Yokosuka Line from Tokyo station. Then get off at JR Kita-Kamakura Station. It’s a 10-minute walk from JR Kita-Kamakura Station to Ajisai Temple.
(アキコ:東京駅からJR横須賀線に乗って、JR北鎌倉駅で降りよう。JR北鎌倉駅からあじさい寺まで徒歩10分だって。)
Belle: Great! I’d love to take Enoshima Electric Railway! It’s so instagenic, right?
(ベル:いいね!江ノ島電鉄も乗りたいな。めっちゃインスタ映えするでしょ?)
SCENE3:Buying Hydrangeas
(シーン3:紫陽花を買う)
Belle: Ajisai Temple was amazing. I love the color of the hydrangeas. I took tons of pictures! I wanna show the pics to my family and friends in London.
(ベル:あじさい寺最高だった!紫陽花の色がめっちゃ良い。山ほど写真撮っちゃった!ロンドンの家族と友達に見せたいなあ。)
Akiko: I’m so happy you said that. Look! There’s a flower stall. We can get hydrangeas there.
(アキコ:そう言ってもらえて嬉しい。あ、見て!お花屋さんがあるよ。紫陽花買えるんじゃない?)
Belle: I wanna get some for my host mother. She loves flowers.
(ベル:ホストマザーに買って帰りたいな。ホストマザーはお花が好きなの。)
A florist: Hello. Do you like hydrangeas? Hydrangeas have several flower languages.
(花屋:こんにちは。紫陽花はお好きですか?紫陽花にはいろいろと花言葉があるんですよ。)
Belle: Which color do you suggest? I’d love to give it to my host mother.
(ベル:どの色がおすすめですか?ホストマザーにプレゼントしたくって。)
A florist: Let me see. How about this pink one? Pink hydrangeas symbolize energetic women.
(花屋:そうですね。こちらのピンクはいかがですか?ピンクの紫陽花は明るい女性を表していますよ。)
Belle: Lovely. I’ll take some of them.
(ベル:素敵ですね。ピンク色の紫陽花をください。)
※ a flower stall: フラワースタンド。店舗ではなく屋台スタイルの販売店
(参考:鎌倉観光公式サイト 明月院(あじさい寺)
https://trip-kamakura.com/place/230.html
まとめ
いかがでしたか?
今回の記事では、「紫陽花」の英語表現や花言葉をご紹介しました。
「紫陽花」は英語で「hydrangea」。
発音が少し難しい英単語ですが、ぜひ覚えてくださいね!
季節のお話や出身地の特産品などのお話ができると、会話の幅もぐっと広がります。
ネイティブキャンプ講師の国籍は、120ヶ国以上。「あなたの出身地ではどうですか?」と気軽に質問してみましょう!ネイティブキャンプでは、24時間365日レッスン回数無制限で英会話レッスンが可能です。
一緒に英会話を楽しみましょう。お待ちしています!
◇経歴
語学留学、大学学部留学、留学アドバイザー業務、海外特許法律事務所とのやりとりなど
◇英語に関する資格
IELTS 6.0(学生時代に受験)
現在は、新たな目標に向けてやり直し勉強中!
◇海外渡航経験
イギリス(語学留学、ホームステイ、旅行)
スイス(人文科学系学部に学部留学、大学寮滞在、旅行)
フランス、ドイツ、イタリア、リヒテンシュタイン、オランダ、オーストリア、バチカン市国、デンマーク、ハワイ、サイパン、韓国(すべて旅行)
◇自己紹介
小学生の時に映画で観たロンドンの街並みに魅了され、英語学習を開始。
大学時代にロンドンで語学留学、スイスで学部留学を経験した。留学アドバイザー、法律事務を経て、現在は英語の学習を続けながら、育児に奮闘中。
バイリンガル育児にも関心があり、楽しく!をモットーに日々試行錯誤している。
滞在先で食べた料理を食卓に出しては、家族に当時の思い出を語っている。
趣味は、語学学習(英語に加えてドイツ語・韓国語にも挑戦中!)、旅行、食べ歩き、ヴァイオリン、世界の料理を作ること。
将来の夢は、家族と一緒にたくさん旅行をすること。
Instagramはこちら
I took a Bachelor of Science degree in Mathematics where my problem-solving and critical-thinking skills were honed. I have worked as a trainer in a government office, which has helped me to develop my communication and intrapersonal skills. My hobbies are reading, listening to music, and cooking. After joining NativeCamp, I acquired 2 years of teaching experience. Currently, I am involved in content production in the Editing Department.