「しつこい!」って英語で言える?「しつこい」を表す英語フレーズを紹介

しつこい、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

何度も同じことを言ってきたり、頼んできたり、「しつこい」人はどこにでもいますよね。また、「味がしつこい」「汚れがしつこい」「何度も生えてくるしつこい雑草」など、人以外の物や動物・植物・虫などに使われることもある「しつこい」という表現。

それでは、みなさんはそんな「しつこい」を英語ではどのように表現するか知っていますか?日本語では「しつこい」という一言でさまざまなニュアンスを表現できますが、実は英語では「しつこい」の意味合いによって違った単語が使われています。

今回の記事では、自分の気持ちや言いたいことがきちんと伝わるような「しつこい」を表現する英単語をいくつかご紹介します。それぞれ、例文とともに詳しく解説していきますので、ぜひ例文を何度も口に出して練習してみてくださいね! 

「しつこい」は英語でなんという?

日本語で「しつこい」というと、断っても何度もつきまとってきたり、押しが弱まることがなかったりと、ネガティブなイメージで使われますよね。

しかし、英語では「しつこい」を意味する単語のなかには、「粘り強い」や「根気強い」と言ったポジティブなニュアンスが含まれるものがあります。

そこで今回は、「しつこい」を表現できる6つの英単語(「persistent」「insistent」「annoying」「pesky」「pushy」「stubborn」)について、それぞれ例文とともに意味やニュアンスを解説していきます。ぜひ、参考にしてみてくださいね。

persistent

「粘り強い・根気強い」といったポジティブなニュアンスにも、「しつこい・がんこな」といったネガティブなニュアンスにもどちらにも使われるのが「persistent」と言う単語です。「いつまでも続く」というイメージが根底にある単語です。

良い意味なのか悪い意味なのか、どちらで使われているのかは文脈や会話の流れから判断する必要があります。また、人の性格や特徴だけでなく、物に対しても使うことができます。

My daughter can be very persistent when she wants something.

私の娘は、何か欲しいものがあると、とてもしつこくなることがあります。

She phoned again this morning. She's very persistent.

彼女は今朝も電話をかけてきました。彼女はとてもしつこいんです。

He is a persistent salesman.

彼はしつこいくらいの(粘り強い)営業マンです。

Flooding has been a persistent problem in some places in the UK.

イギリスの一部の地域では、洪水が根強い問題となっています。

The weeds in my garden were very persistent.

庭の雑草はとてもしつこかったです。

insistent

「insistent」も「しつこい」ことを表すことができる単語です。

「強要する」「主張する」「せがむ」といった意味もあるため、特に人に何かを押し付けたり、自分の主張を押し通そうとする「しつこさ」を表現するのに適しています。

She was insistent about inviting her friends.

友達を誘うことにしつこくこだわっていました。

Why are you so insistent that we leave today?

なぜ、そんなに今日出発することにこだわるのですか?

He didn't want to go but his mother was insistent.

彼は行きたくありませんでしたが、彼の母は言って聞きませんでした。

“When can I see him?” Katie’s tone was insistent now.

「いつ彼に会えるんですか?」とケイティの口調は今、しつこくなっていました。

In spite of the rain, she was insistent on going out.

雨にもかかわらず、彼女はどうしても外に出ると言って聞きませんでした。

annoying

「迷惑な」「うるさい」「うっとうしい」といったニュアンスを持つ「annoying」も、「しつこい」ことを表すことができます。

I find him very annoying.

私は彼をとても迷惑な人だと思います。

Please stop listening to music so loudly—it's getting annoying.

大音量で音楽を聴くのはやめてください、迷惑しています。

Her constant chatter was annoying him.

彼女の絶え間ないおしゃべりが彼を悩ませました。

He is so annoying.

彼はとてもうっとうしい(しつこい)です。

I have gotten so many annoying emails recently.

最近、迷惑なメールを多く受け取っています。

pesky

「しつこい」「迷惑な」「やっかいな」「トラブルを起こす」といったニュアンスを持つ「pesky(読み方:ぺスキー)」

しつこい人に対してだけでなく、困ったことをするやっかいな虫や動物、困る存在の植物などに対しても使うことができます。

なかなか普段は目にすることがない単語かもしれませんが、「やっかいな」ニュアンスを出すには最適の英単語ですので、ぜひ覚えてみてくださいね。

I weed the garden almost every week, but those pesky weeds keep coming back.

ほぼ毎週、庭の草取りをしているのですが、やっかいな雑草がまた生えてきます。

The kids from next door are so pesky.

隣の家の子どもたちはとてもやっかいです。

The pesky salesman always calls at dinner time.

そのやっかいな営業マンは、いつも夕食時に電話をかけてきます。

I couldn’t sleep well last night because of the pesky mosquitoes.

昨夜は厄介な蚊に悩まされてよく眠れませんでした。

Those pesky people are really annoying.

あのやっかいな人たちは本当に迷惑です。

pushy

「厚かましい」「ずうずうしい」「出しゃばりな」といったニュアンスの「しつこさ」を表現できるのが「pushy」という形容詞です。

ポジティブな意味合いは一切なく、自分の意見や望み、要求を押し付けてくるような人に対して使われます。完全にネガティブな意味合いで使われます。

日本語の「押しが強い」というニュアンスを出すには最適の英単語です。

The salesman was a little too pushy.

その営業マンはちょっと強引すぎました。

My cousin is a confident and pushy young woman.

従姉妹は自信満々で押しの強い若い女性です。

My parents encouraged us but were never pushy.

両親は私たちを励ましてくれましたが、決して強引ではありませんでした。

It sounds pushy when you talk like that.

そんなふうに話すと、押し付けがましく聞こえますよ。

She insisted and was very pushy.

彼女は主張が強く、押しが強かったです。

stubborn

「がんこな」「なかなか変わらない」「不屈の」といった意味を持つ「stubborn」

要求や自分の意見に固執しほかのことを拒否するような人に対して使われるほか、なかなか治らないしつこいせきやがんこな汚れなどを表現する際にも使われます。

She is quite stubborn.

彼女はかなり頑固です。

Stubborn stains can be removed using this.

頑固な汚れはこれを使って落とすことができます。

You're the most stubborn person I've ever met.

あなたは私が出会った中で最も頑固な人です。

I caught a stubborn cold.

私はしつこい風邪をひいてしまいました。

This special treatment removes the most stubborn stains.

特殊な処理で、頑固な汚れを落とします。

まとめ

いかがでしたか?今回は、「しつこい」ということを意味する英語表現について、さまざまな単語・フレーズを例文とともにご紹介しました。

日本語でも「しつこい」というのはあらゆる場面で日常的に使う言葉だと思います。それは英語でも同じであり、今回ご紹介したフレーズを自然に使えるようになれば、より英語でのコミュニケーションがスムーズに進むはずです。ぜひ、この記事でご紹介した例文を何度も口に出して練習し、覚えて使ってみてくださいね。

今回ご紹介した英語表現をそれぞれ適切なシーンで使い分けることができれば、より自分の英語での表現の幅が広がりますし、ネイティブからも「お!この人はいろんな単語やフレーズを知っているんだな」と思ってもらえるのではないでしょうか。

また、今回学んだ「しつこい」の英語表現について、「もっと詳しく学習したい」「ネイティブの感覚を聞いてみたい」という方は、ぜひネイティブキャンプのオンライン英会話レッスンを試してみてください!

レッスンでは、ネイティブ講師とマンツーマンで話すことができます。今回ご紹介した「しつこい」の英語表現をさらに練習しても良いですし、ほかにも1つの日本語に対して複数の英語が使われる例があるかどうかを聞いてみるのも良いのではないでしょうか。ぜひ、みなさんの英語学習にレッスンをフル活用してくださいね。

nativecamp.net

nativecamp.net