英語で「積極的」は何という?積極的な気持ちを表すフレーズもご紹介!

proactive、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

英語学習者の皆さん、こんにちは!今回この記事では「積極的」「積極性」に関する英語表現を特集していきたいと思います。

「積極性」と英語学習、そして海外生活は密接な関わりがあると言っても過言ではありません。

それもそのはず、数日間の海外旅行で住み慣れた日本を少しでも離れる場合でも、現地で思いっきり楽しむためには積極的なコミュニケーションや挨拶が必要になったりしますよね。

また、留学やワーキングホリデーに挑戦する場合は毎日が挑戦、冒険の繰り返しです。自分の積極性が試される機会が山ほどあります。

「積極的」や「積極性」に関する英語表現とその具体的な使用方法を学ぶだけではなく、普段から英語学習に励まれている皆さんが海外志向になるために必要な「積極的姿勢」について考える機会になれば幸いです。

まずは、「積極的」の英語での基本的な表現方法を複数、確認していきましょう。今回は「積極的」を使う状況や場面、ニュアンスの違いごとに三つのカテゴリーに分けてあります。

積極的を英語で言うと?

一言に「積極的」と言っても、それを用いる場面や状況によって英語にはさまざまな表現方法があります。

例えば、「彼はとても積極的な性格です。」「あの子はいつもポジティブで積極的にチームの人とコミュニケーションをとっているね。」などのように人や物事に性質を「積極的」と説明する場合。

また、英語で「積極的」と表現する場合、ポジティブな意味で用いられる表現と、ネガティブ・マイナスな意味で用いられる表現が存在します。

例えば、能動的で進んで物事に挑戦する様を表す場合はポジティブなイメージですが、その積極性や自信が強すぎると「我が強い」「自己中」「攻撃的」「推しが強い」などというニュアンスを含んでしまいます。

人・物事の性質として「積極的」と説明する場合、「positive」「assertive」「enthusiastic」「go-getter」「self-starter」などがあります。

ポジティブなイメージを持たせる「積極的」には、「proactive」「active」「vigorous」「motivated」があります。

そして少々ネガティブ・マイナスなイメージを持つ「積極的」には「aggresive」「forceful」「pushy」が挙げられます。ここからは、これらの英語表現が実際の英会話の中でどのように使用されるのかををひとつずつ、例文とともに確認していきましょう。

英語で「積極的」は何という?積極的な気持ちを表すフレーズもご紹介! -Google ドキュメント
https://www.rarejob.com/englishlab/column/20221001/

積極的な気持ちを伝えるときの英語表現

まず、積極的な気持ちを伝えるための英語表現から学んでいきましょう。

「positive」は辞典で確認すると「肯定的」という意味がありますが、「前向きで楽観的な気持ち」と捉えることが可能です。このことから、「積極的」という意味合いでも用いることがあります。日本語のカタカナでも「ポジティブ」という表現で同じ意味を表しますね。

例えば、「彼はいつでも前向きで積極的だ。」「私の妹は仕事に対していつも積極的な姿勢を持っています。」と言いたい時に「positive」を使うことができます。

He is the most positive person I've ever met.
彼は今まであった人の中で最も積極的で前向きな人だ。
My sister is always positive about her job.
私の妹はいつも彼女の仕事に対してポジティブな姿勢を持っている。

また、「enthusiastic」という表現も、ネイティブスピーカーたちの間で頻繁に用いられます。

何かに対するこちらは強い積極性や情熱を表すことのできる表現で、例えば「enthusiastic about~」で「〜への情熱」「〜に対する積極性」と訳されます。

I am pretty enthusiastic about addressing the financialfinance issues at work.
私は仕事場での財源問題の解決に対して強い情熱があります。
Our piano teacher is enthusiastic about the upcoming piano competition.
私たちのピアノの先生は次のピアノのコンクールに対する情熱があります。

さらに、何かに打ち込んでいる・夢中で取り組んでいる誰かに対して「go-getter」という表現を使って「積極的ですね」と伝えることもできます。

例えば自分の友達が憧れている歌手にサインを求めに行く様子を見て、「すっごく積極的だね!」と伝える場合などです。

I've decided that I'll go and see Justin Bieber to get his autograph.
私、決めた!ジャスティンビーバーのところへ行ってサインをもらってみせる!

参考資料:積極的になるにはどうしたらいい?英語で「積極性」について考えよう! | Kimini英会話
https://kimini.online/blog/archives/13347#:~:text=%E8%A1%A8%E3%81%99%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E8%A1%A8%E7%8F%BE-,active%E3%81%A8proactive,%E4%BD%BF%E3%81%86%E3%81%93%E3%81%A8%E3%82%82%E5%A4%9A%E3%81%84%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82

プラスイメージの「積極的」

続いて、聞いた時にプラスのイメージをもたせる「積極的」という意味の表現を紹介していきます。

「proactive」「active」「vigorous」「motivated」の四つの表現にフォーカスしていきましょう。

active

「積極的」ときいて「active」を思い浮かべる人は多いのではないでしょうか。

辞書によると「active」は「能動的」という意味があります。「人に何かを指示される前に能動的・積極的に行動する」というニュアンスを含みます。

I've been actively involved in volunteer work in Australia.
私はオーストラリアで積極的にボランティア活動に取り組んできました。

参考資料:activeの意味・使い方・読み方 |英辞郎 the WEB
https://eow.alc.co.jp/search?q=active

proactive

「proactive」も、ポジティブなニュアンスを含む「積極的」という英語表現の中で一般的に知られています。

「active」と意味合いはほとんど同じなのですが、「事前に」「前持って」という意味を持つ「pro」がついているので、能動的に加えて「何かが起きる前に事前に自分から予想して行動する」というニュアンスを含んでいます。

Our teachers are proactively figuring out the bullying issues at school.
私たちの先生たちは学校のいじめ問題の解決に対して積極的に取り組んでいます。

vigorous

「active」や「proactive」が自分から積極的に率先して行動するニュアンスを含むのに対して、ここで紹介する「vigorous」は「強い情熱とエネルギーを持ちながら行動すること」というニュアンスを持ちます。

日本語では「精力的に」「情熱を持って」のように訳されます。

He works vigorously on his new project every day.
彼は毎日彼の新しいプロジェクトに精力的に取り組んでいる。

motivated

「モチベーション」というカタカナ語でも親しみのある「motivated」ですが、名詞の「motivation」を形容詞に変化させると「やる気のある」という表現として用いることが可能です。

My boss is a highly motivated person.
私のボスは非常にやる気のある方です。

マイナスイメージの「積極的」

「積極的」にはポジティブなニュアンスを含む表現が多い一方で、一部の表現にはマイナスなニュアンスを含むものもあります。

ここではその一部を紹介していきます。

「aggresisve」

「aggressive」に「攻撃的」「推しの強い」という意味があります。

例えば、人の気持ちを考えずに行動したり、発言をしたりする人のことを「aggressive person」と呼ぶことがあります。

Don't be too aggressive or people are not going to like you.
あまり攻撃的になりすぎない方がいいよ。みんな君のことを好きじゃなくなるよ。

「forceful」

続いて紹介するのは「forceful」です。

「force」には「強いる」「強制する」という意味があり、「forceful」は「人を説得して理解させる力のある」「説得力のある」というニュアンスを含みます。

必ずしもネガティブな印象を与える表現ではありません。例えば、政治家や社長などの力のある人がスピーチや演説をして国民、顧客を説得する場合「forceful」を使うのが適切です。

Our president has a forceful personality.
私たちの大統領は説得力のある性格をしている。

「pushy」

「pushy」には「強引な」「推しがつよい」という意味を含みます。

例えば、「我が強くて強引な人」「推しが強い人」などのように人の性格を表す際によく使用します。

I hate my parents because they are always pushy and never respect my own decision.
私は私の両親が嫌いだ。彼らはいつでも強引で、私の決定を尊重してくれない。

消極的の英語表現

最後に、「積極的」の反対の意味を持つ「消極的」という意味の英語表現も確認しておきましょう。

「積極的」と対比して使用されることが多いため、セットで覚えておくと非常に便利です。

negative (positiveの対義語)

「積極的」という意味の「positive」の対義語は「negative」です。

すぐに悪い方向に物事が進むだろうと考えたり、物事も暗い面ばかり見る人のことを「negative person」などと言ったりしますね。

unmotivated (motivatedの対義語)

unmotivatedは「motivated」に否定の意味のある「un」をつけることで成立します。

意味は、「motivated (やる気のある)」の対義語なので、「やる気のない」になります。「I feel unmotivated recently. (最近やる気が出ないな。)」のように使用します。

まとめ

今回の記事では、「積極的」という意味を持つ英語表現を、場面や状況に異なるニュアンスごとに複数紹介してきました。

主に、①人や物事の積極的な性質を表すための表現、②ポジティブな意味を持つ「積極的」という表現、③ネガティブ・マイナスな意味を持つ「積極的」という表現の三つにフォーカスし、例文とともに実際の英会話での使用方法を学ぶことができましたね。

また、「積極的」の対義語である「消極的」という表現もセットで学ぶことで両方の使用方法が記憶に残りやすくなるかと思います。

ぜひ、英語でのコミュニケーション時に今回覚えた表現を "積極的に" 使ってみてくださいね。

nativecamp.net

nativecamp.net