「気を付けて!」と言いたいときの英語表現!場面別でフレーズを確認しよう

気を付けて、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

「気を付けて」の英語表現

日常生活でよく使う「気を付けて」というフレーズ。英語ではどのように表現するかご存知ですか?

「段差に気を付けて」「身体に気を付けて」など、日本語では様々なシーンで「気を付けて」と言うことができますが、英語ではシーンごとに表現が異なります。

今回の記事では、そんな「気を付けて」と言いたい時に使える英語表現を、例文と一緒に詳しく解説していきます。ぜひ英語学習の参考にしてみてくださいね。

Be careful

注意を促すために「気を付けて」と言いたい時に使える定番フレーズが「Be careful」です。

「careful」は「注意深い・慎重な」という意味を持つ形容詞で、Be動詞の命令形で表現することで「慎重になって=気を付けて」を表します。

「Be careful!(気を付けて!)」と単体で使うこともできますし、「of」や「with」を使って「◯◯に気を付けて」と表現することもできます。

Be careful when you cross the street.

道路を横断する時は気を付けてね。

Be careful with that knife, it's very sharp.

そのナイフを扱う時は気を付けて、とても切れ味がいいんだ。

Be careful not to spill the hot coffee on yourself.

熱いコーヒーをこぼさないように気を付けて。

Be careful driving on icy roads.

凍結した道路を運転する時は注意して。

Please be careful not to catch a cold.

風邪をひかないよう気を付けてね。

Be careful with your words, you don't want to offend anyone.

言葉遣いに気をつけて、誰かを不快にさせないようにね。

Be careful on your way home.

気を付けて帰ってね。

Watch out!

「Watch out!」は、「危ないから気を付けて!」というニュアンスを含む表現です。

「車がきてるから気を付けて!」「後ろの人にぶつかるから気を付けて」など、危ない状況や今すぐ注意するべき状況で使われます。

Watch out! There's a car coming!

気をつけて!車が来ているよ!

Watch out for that tree branch, it's low.

その木の枝に気をつけて、低いよ。

Watch out for pickpockets in crowded places.

混雑した場所でスリに注意して。

Watch out for slippery floors after it rains.

雨上がりの滑りやすい床に気をつけて。

Watch your step.

足元に気を付けて。

Watch out for scams. They're becoming more common these days.

詐欺に気をつけて。最近は頻繁に起こっているんだ。

Keep an eye on

「Keep an eye on」は、「見ておく・気を付ける」という意味を持つイディオム表現です。

「目を離さない」というニュアンスがあり、「気を付けて◯◯を見る」と言いたい時に使えます。

「on」の後ろには、気を付けるべき物・人を指す名詞が入ります。また、「an eye」は状況に応じて「your eye」や「my eye」と表現することもできます。

Keep an eye on the man. He is staring at you.

あの男に気を付けて。あなたのことをジロジロ見ているよ。

Keep an eye on your backpack. There are many pickpockets around here.

荷物に気を付けて。この辺りはスリが多いから。

Keep an eye on him. He gets lost easily.

彼をよく見ていて。すぐ迷子になるから。

Keep your eye on the time.

時間に気を付けて。

気遣いの「気を付けて」

次に、「身体に気を付けてね」「気を付けて帰ってね」など、気遣いの「気を付けて」を表す表現を紹介していきます。

Take care

「Take care」は、「気をつける・気を配る」を意味する表現です。

「Take care of yourself.」で「あなたの身体に気を配ってね=体に気を付けてね」という意味になります。

相手の健康や安全を気遣う時に使える定番表現で、別れ際の挨拶として使われることも多い表現です。

日常会話で使えるのはもちろん、ビジネスシーンなどフォーマルな場面でも使うことができます。

「Please take care, Taro Yamada」と言ったように、ビジネスメールの結びの言葉としても使えるフレーズです。

Take care of yourself.

体に気をつけてね。

I heard you've been feeling sick. Take care and get plenty of rest.

調子が悪いって聞いたよ。体に気をつけて、しっかり休んでね。

You're going on a trip? Take care and have a great time!

旅行に行くの?体に気をつけて、楽しんできてね!

A: It's getting late. I should head home now.

B: Yeah, take care on your way home.

A: 遅くなってきたね。そろそろ行かないと。

B: うん、気を付けて帰ってね。

Please take care,

Hanako Yamada

身体にお気を付けください。

See you next week! Take care!

また来週!気を付けてね!

心配の「気を付けて」

次に、相手を心配して「気を付けてね」と伝えたい時に使える表現を紹介していきます。

Safe

「Safe」は「安全・無事」を意味する単語です。

「気を付けて運転してね」「台風が来るから気を付けて」など、危険から身を守るために「気を付けて」と言いたい時に使えます。

Drive safe. It’s getting dark.

運転には気を付けて。暗くなってきているから。

Travel safe.

気を付けて旅行してね。

Get home safe. Let me know when you get home.

気を付けて帰ってね。家に着いたら連絡して。

A typhoon is hitting Japan. Stay safe.

台風が日本に上陸中だよ。気を付けてね。

出かける前の「気を付けてね」

出かける前に「気を付けてね」と言いたい時は、前項で解説をした「Take care」もしくは「Safe」が使えます。

「Take care and have a safe trip!(気を付けていってきてね。)」もしくは「Have a safe trip!(気を付けて!)」といった表現が一般的です。

A: I’m going.

B: Take care and have a great time with your friend!

A: 行ってくるね。

B: 気を付けてね。友達と楽しんできて!

Take care and have a safe trip home.

気を付けて帰ってね。

Have a safe trip on your business trip.

気を付けて出張にいってきてね。

Have a safe flight!

気を付けてね!

注意に関連する英語表現

最後に、注意に関連する英語表現をいくつかご紹介していきます。

warning

「warning」「警報・警告」を表す単語です。

「WARNING」と書かれた看板を目にしたことがある方も多いのではないでしょうか。危ない場所や物に対する警告をする際のサインとして使われます。

Warning! Keep out.

危険! 立ち入り禁止

The company issued a warning to employees about a phishing email scam.

その会社は社員にフィッシング詐欺のメールについて警告を発しました。

I saw the warning sign on the street.

道で警告サインを見た。

The doctor gave a warning about the potential side effects of the medication.

医者は薬の副作用の可能性について警告をした。

attention

「attention」は、「注意」を表す単語です。

「注意を払う」を言う場合は、「pay attention」もしくは「give attention」と表します。

Please pay attention.

気を付けてください。

Please give attention to the details.

細部にも注意を払ってください。

Please pay attention to the instructions.

指示に注意を払ってください。

alert

「alert」「警戒」を表す単語です。

油断のない、注意を払っている状態を指す形容詞として使える他、「警報」を意味する名詞、「警戒している」という動詞として使うことができます。

Be alert when crossing the street.

道路を渡る時は注意してください。

The security guards were on alert after receiving a warning.

警告を受けたあと、警備員たちは警戒態勢に入った。

The weather service issued a tornado alert for the region.

気象庁はその地域に竜巻注意報を発表した。

「注意」に関する英語表現については、こちらの記事で詳しく解説をしています。あわせてチェックしてみてくださいね。

https://nativecamp.net/blog/20220320-warning

「気を付けて」の英語表現まとめ

今回は、「気を付けて」を表す英語表現を紹介しました。

【「気を付けて」を表す英語フレーズ】

Be careful

Watch out!

Keep an eye on

Take care

Safe

今回紹介した表現は、どれも日常会話で頻繁に使うものばかりです。

ぜひ覚えて使ってみてくださいね。

nativecamp.net

nativecamp.net