季節に関する日本文化のうち、外国人に間違いなく大人気なのが「お花見」でしょう。
日本に住む外国人がお花見を楽しみにしているのはもちろん、桜が咲く時期に日本への旅行計画を立てる海外の人もいるくらいです。
皆さん、お花見をしながら楽しい国際交流はできそうですか?
この記事では、「お花見」を説明するときの英語表現、「桜を見にいこう」と外国人を誘う英語フレーズなど数々紹介しましょう!
お花見は英語でなんという?
まず、お花見が英語でどのような表現にしたら外国人に伝わるか、ですね。お花見は「flower viewing」です。直訳で花(flower)の鑑賞(viewing)ですので、覚えやすいのではないでしょうか?しかし日本人にとっては、花見の花は花でもやっぱり桜なんだよね~、という思いがあります。梅も美しいですが、桜が絶対的なシンボルです。
そこで、ネイティブキャンプでは花見を表現する際には、flowerをcherry blossom(桜)に置き換えた「cherry blossom viewing」にこだわることにしましょう。
使い方についても知りたい方のために、以下例文を紹介します。
日本人は毎年、お花見を楽しみにしています。
外国人にとってお花見がとても人気です。
そもそもお花見とはどんなイベント?
お花見がcherry blossom viewingという点をおさえたところで、もう少し話を進めます。そもそもお花見とはどのようなことをするイベントなのでしょう。日本人にとっては当たり前のことでも、外国人にはしっかりと英語で説明できるようになりたいですね。
お花見というイベントを英語で説明
お花見といえば、公園や川沿いに出かけ、桜の木の下で時間を過ごすことが頭にすぐ浮かびます。時間の過ごし方で一般的なのは敷物を敷いて座って、お弁当を食べたりお酒を飲んだりしておしゃべりを楽しむことでしょう。人によってはカラオケを楽しんだりすることもあります。春の訪れを感じながら、ひと時を過ごすのは最高ですね。
この辺の花見に関する情報を英語で説明できるようになりましょう。
日本人は公園や川沿いなど、桜の木があるところへ出かけお花見をします。
お花見は日中や夜に行なわれる野外パーティです。
桜の木の下で集まりお弁当を食べながら、ときにはお酒を飲みながらピクニック気分でおしゃべりを楽しむんです。
これなら、食べ物と飲み物を用意して屋外で自然を楽しむことが好きな外国人がお花見を容易に想像できます。
または、お花見にカラオケを持ち込んで歌って楽しむ人たちもいて、これはエンターテイメントですよ!お花見だってことを忘れる人がたまにいて面白いんです。
日本のお花見の文化を英語で説明
外国の人にとって、お花見がピクニックと同じで屋外で桜を楽しむイベントということが伝わりました。ここからは、さらに桜やお花見の魅力が伝わるようなフレーズを紹介しましょう。
桜やお花見がなぜ日本人に魅力なのかを説明
桜の開花を知ることで、春の訪れを実感するんです。
日本全国で見られる花見は江戸時代から続いています。私たち日本人が今も守り続けている珍しい伝統の一つです。
桜の開花は通常3月下旬から4月にかけてで、この時期というのは多くの日本人が学校を卒業したり新しい生活を始める特別なときなんです。
桜はわずか1週間しか咲かないので、日本人に人生は美しく短いということを思わせます。武士道に通じるものがあるとも考えられています。
お花見に関する面白い話題を紹介
真面目に紹介するのもよいですが、お花見には日本ならではの面白い話題があります。こういったエピソードを話すことができれば外国人との英会話の場も和み、次で紹介する花見へ誘ってみる段階に話を進めることができるかもしれません。
日本人は本当に桜に魅了されています。桜前線は日本全国で開花予想・満開の時期を知ることができる便利な方法です。
お花見ピクニックのためのベストなスポットを確保するのはもう競争だよ。
若手社員は、会社や部署のお花見にベストな場所取りに早朝から公園へ行くというタスクがあり、その日は仕事をしなくてもいいんですよ!
お花見に友達を誘うときのフレーズ
桜の魅力をたっぷり伝えた後は、ぜひ友達をお花見に誘ってみませんか?親しい友達、仕事関係に分けてみていきます。親しい外国人を誘うとき
お花見したことある?ないのなら、今年は一緒に行かない?
お花見に興味ある?
桜が満開だよ!今週末にお花見の予定あるんだけど一緒にくる?
春だね!東京公園でお花見しない?
お花見を楽しまなきゃ、たくさん食べ物と飲み物を持って行こう!
多ければ多いほどいいから、友達を誘ってね。
仕事関係の外国人を誘うとき
お花見に参加してくださると嬉しいです。
明日の仕事帰りにお花見に行きませんか?参加されるときは、夜肌寒いかも知れませんので暖かい服装でいらしてくださいね。
その他の花見関連フレーズ
ここまでの例文で「満開」という言葉が出てきましたし、桜に夜桜は欠かせません。これら関連フレーズもしっかりおさえましょう。満開の桜
多くの人が桜が満開になる日を待ち望みます。満開だと伝えたいときは「The cherry blossoms are full now」という表現になります。上の例文で紹介した「Cherry blossoms are fully bloomed」でも伝えられます。
京都では今、桜が満開です。
東北の桜はもうすぐ満開になると思います。
夜桜
夜になってもしぼむことがない桜は夜桜もとても人気です。ライトアップされた木々、風が吹いたときに花びらが雪のように舞い降りる景色はなんとも言えないほど美しいですね。
夜桜は意外にもシンプルに「The cherry blossoms at night」で表現しましょう。
夜桜は見事である。
桜は昼間楽しめますが、おすすめは夜桜ですよ。
まとめ
満開はThe cherry blossoms are full now
夜桜はThe cherry blossoms at night
ぜひ、周りにいる外国人とお花見の機会を作って、国際交流を楽しんでみませんか?
◇経歴
日本では外資系製薬会社などで勤務。
2006年夏に渡英し、現在イングランド在住。
2012年以来、南ロンドンで剣道道場を運営。地元の行政と関わり、日本文化を紹介するイベントを担当したり、剣道や居合道のデモンストレーションのオーガナイスを行なう。
また、日本の2大学と英国剣道協会とのパートナーシップ締結のためのリエゾンおよび翻訳・通訳を担当。
◇資格
・Food Safety Level 2
・Principles of Internet Safety Prepare to Deliver Excellent Customer Service
◇海外渡航経験
スキューバダイビングで訪れた国々を始め、3ケ月間のヨーロッパ各国バックパッカーの旅を経験。
◇自己紹介
こんにちは!椿サリーです。夫がイギリス人、日英ミックスの息子(UK大学生)という家族構成の国際結婚組です。ライターとして、多国籍メンバーが所属する剣道道場の女将として、日本文化紹介を紹介する地元グループ代表として行政とのやりとりなど、イギリスで幅広く活動しています。英会話ができると世界が広がりますし、外国人とのコミュニケーションは楽しい!を日々実感しています。
I took a Bachelor of Science degree in Mathematics where my problem-solving and critical-thinking skills were honed. I have worked as a trainer in a government office, which has helped me to develop my communication and intrapersonal skills. My hobbies are reading, listening to music, and cooking. After joining NativeCamp, I acquired 2 years of teaching experience. Currently, I am involved in content production in the Editing Department.