英語で「積極的」を表すには何という?シーンごとに使い分けましょう

active、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

積極的を表す英語表現

物事に対し、自分から進んで働きかけたりする態度を、日本語では「積極的」と言います。では、これを英語ではどう表現すればいいのでしょうか。

真っ先に思い浮かぶのが「active」や「positive」などですが、「積極的」という言葉でどういう意味を伝えたいのか、そのニュアンスによって、適切な英語は微妙に変わってきたりします。

また、「積極的」というと一般的には肯定的なイメージですが、使い方によってはネガティブなニュアンスを醸し出してしまう英語表現もありますので注意が必要です。

そうしたことを含め、今回は英語で「積極的」を表す言葉を、状況別にご紹介したいと思います。

active / proactive

「積極的な」という意味でよく使われるのが形容詞の「active」と「proactive」です。

active

まずは「active」「活動的な」「活発な」などとも訳されます。またそういったニュアンスの「積極的」な様子を表します。

Nancy is always active.

ナンシーはいつも積極的だ。

「take an active part in A」「play an active role in A」で、「Aで積極的な役割を果たす」です。

Mr. Tanaka claims that everyone should take an active part in society.

田中氏は、すべての人が積極的に社会に参画すべきだと主張している。

She played an active role in the meeting.

彼女はその会議で積極的な役割を果たしました。

「take active steps」で「積極的な対策を取る」という意味です。

He is taking active steps to find employment.

彼は就職に向けて積極的な手段を講じています。

また、副詞「actively」は「積極的に」という意味です。これも覚えておくと使いやすい単語です。「be involved」「participate」「seek」 などと一緒によく使われます。

「be actively involved in」で「~に積極的に参加している」という意味。「be動詞」の代わりに「become」や「get」 を使うと、「〜に積極的に参加する」「〜に積極的に参加するようになる」といったニュアンスです。

They are actively involved in the development of their region.

彼らは自分たちの地域の発展に積極的に関与しています。

He became actively involved in volunteer work.

彼は積極的にボランティア活動をするようになった。

My boss said that I should get more actively involved in the supervision of stock.

在庫管理に私がもっと積極的に関わるよう、上司が言った。

「actively participate in」で、「〜に積極的に参加する」となります。

She actively participates in many discussions.

彼女は多くのディスカッションに積極的に参加している。

「seek」も「actively」とよく一緒に使われる言葉です。「actively seek」で「〜を積極的に探す」、「actively seek to」 で「積極的に~しようとする」という意味になります。この場合の「seek to」は「try to」と同じです。

I actively sought a way to find a solution.

私は解決する方法を積極的に探し求めました。

She should actively seek to pass the exam.

彼女は、試験に合格するよう積極的に努力すべきです。

proactive

「active」に「pro-」がついた「proactive」

これも「積極的な」という意味で使われますが、「前に」「前の」という接頭辞の「pro-」がついていることからもわかるように、「先を見越した」「事前に行動を起こす」という、何かに先回りして行動を起こすというニュアンスがあります。

We need a proactive approach to IT.

ITへの(先を見越した)積極的な取り組みが必要です。

aggressive

形容詞「aggressive」も「積極的な」という意味で使われます。

ただし、「aggressive」は、「攻撃的な」「侵略的な」「粗暴な」という意味で使われることも多く、「積極的な」という意味で使われる場合でも、そうした“攻める”ニュアンスが含まれます。副詞の「aggressively」も同様です。

This is an aggressive investment.

これは積極的な投資です。

Athletes have to be aggressive.

アスリートは果敢に積極的でなければならない。

She aggressively pursues her goals.

彼女は積極的に目標を追求する人です。

このように、「aggressive」「aggressively」はポジティブな意味で攻撃の手を緩めず果敢に挑むという「強い積極性」を示す場合に使えますが、一方で、強引な、手段を問わず思い通りにするようなニュアンスもありますので、注意が必要です。

positive / assertive / enthusiastic / confident

ここでは「positive」「assertive」「enthusiastic」「confident」が表す「積極的な」のニュアンスの違いについて解説しましょう。

positive

「positive」は、楽観的で前向きな様子を表す形容詞です。

反対語は「negative」「ポジティブ・シンキング」などというように、意識的に明るい面、楽しい面を見出したり打ち出したりする積極性を表します。

He has a positive attitude.

彼は積極的な態度だ。

You need to take positive steps to improve your health.

健康増進のため積極的な手を打つ必要があります。

副詞「positively」もあります。

動詞の後ろに置かれることが多いです。

Freedom is accepted positively by people.

自由は人々に積極的に受け入れられます。

assertive

「assertive」には「しっかりと自己主張する」という意味があり、「assertive」を「積極的な」という意味で使う場合、自分の意見をしっかり主張することができ、また自信があるといったニュアンスが含まれます。

She should be more assertive.

彼女はもう少し積極的になるべきだ。

enthusiastic

「enthusiasitic」は「熱中して」「熱心な」という日本語訳がよく知られますが、これらは何かに強い気持ちで取り組んでいることを示しており、そこから「積極的な」という意味合いで用いることができます。

The company is enthusiastic about addressing the harassment issue.

その企業はハラスメント問題に積極的に取り組んでいます。

「enthusiasitic」にも、「積極的に」という意味の副詞「enthusiastically」があります。

Our university is enthusiastically trying to introduce an online education system.

私たちの大学はオンライン教育システムを積極的に取り入れようとしている。

confident

「confident」は「自信にあふれた」「大胆な」といった意味です。そうしたニュアンスの積極性を表します。

I must demonstrate a more confident attitude.

私はもっと積極的な態度を示さなければならない。

go-getter / self-starter / forward / doer

「go-getter」「self-starter」「forward」「doer」という単語を聞いたことがありますか? これらも「積極的」に関連する英語表現です。

go-getter

「行く」という意味の「go」「得る人」という意味の「getter」がハイフンで一語になったもので、「押しの強い敏腕家」「やり手」「何でも進んでやる人」「自発的に仕事をする人」などの意味の名詞です。「積極的な人」「積極的な人物」などと言いたい時に使えます。

You are such a business go-getter!

あなたはビジネスにおいて積極的な人だ!

self-starter

「何も言われなくても自発的に物事を進んでやる人」という意味の「self-starter」

これも名詞です。そうした意味での「積極的な人」「積極的な人物」を示したい時に使えます。

He is such a self-starter.

彼はとても積極的です。

forward

「異性に対して積極的」というような場合によく使われるのが「forward」です。

この「forward」は形容詞です。異性関係に積極的といっても必ずしも悪い意味で使われるわけではありません。

A:I confessed my love for her yesterday.

B:Wow!! You've just met. You’re so forward.

A:昨日、彼女への愛を告白したんだ。

B:わあ、あったばかりじゃん。すごく積極的だね。

doer

「doer」は「行動力がある人」「行動を起こす人」という意味の名詞です。

「する」という「do」と、「〜する人」を意味する「-er」が合わさったものです。実際に行動に移すパワーがあるというニュアンスの「積極的な人」を表します。

She’s a doer.

彼は積極的な人だ。

まとめ

いかがでしたか。今回は「積極的」という意味を表すいろいろな単語・フレーズをご紹介しました。

解説を読んでわかるように、「積極的」という言葉が使われるシーンは幅広く、ひとことで「積極的」といっても、状況によって適切な英語が変わってきたりします。

どのシチュエーションだとどの表現がいいのかをよく考え、シーンごとに使い分けてください。

上手な使い分けができるようになるには、練習あるのみ。オンライン英会話の無料体験レッスンなどを利用してみてはいかがでしょうか? ネイティブキャンプでも提供していますよ。お待ちしています。

nativecamp.net

nativecamp.net