「いつも」は英語でなんて言う?「always」以外の表現も紹介

All the time,ネイティブキャンプ、オンライン英会話

英語を話しているときに、「いつも」という言葉を言う場面はかなり多いですよね。

「いつも」と言えば「always」を思い浮かべる方がほとんどだと思いますが、実は他にもたくさんの表現方法があるのをご存知ですか?

そこで今回は、「いつも」を英語で表現する方法をいくつか紹介していきたいと思います。例文も載せているので、ぜひ最後まで読んで参考にしてください!

「いつも」を意味する英語表現

では、早速「いつも」を意味する英語表現を紹介していきます。

今回紹介するのは、以下の5つです。

①always
②all the time
③every time
④whenever
⑤usually

①always

「いつも」を意味する表現の1つめは「always」です。恐らく英語を学習しているほとんどの方が思い浮かべる単語でしょう。

「always」の「al」の部分は、「alright」や「already」と同様に全てを意味する「all」に当たります。「all」と「ways」を合わせたものと考えると発音もしやすくなります。

「いつも」の頻度としては、「never」が0%だとすると、「always」は100%です。絶対いつもというわけではないもののとても頻度は高めです。

なお、「always」は基本的に動詞の手前、またはbe動詞の後に来ることも覚えておきましょう。

I always check Twitter first after waking up. I think that's a bad habit.
私はいつも、目が覚めたらまずTwitterをチェックします。良くない習慣だとは思っています。

She is always energetic and cheerful. I’ve never seen her being depressed.
彼女はいつもエネルギッシュで陽気です。彼女が憂鬱になっている姿を一度も見たことがありません。

He always works until late at night. I think he is a workaholic.
彼はいつも、夜遅くまで働いています。彼は仕事中毒だと思います。

as always

「as always」は、「いつもと同じように」という意味の表現です。いつもと変わらない行動や状態を表すのに使います。

また、例えば「相変わらずきれいだね」など、褒め言葉の意味でも使えるので覚えておきましょう。

It was great talking to you as always. I hope I can see you again sometime soon.
いつも通り、あなたと話せて最高でした。また近いうちに会えたら嬉しいです。

That band's live show was awesome as always. I got a lot of energy from them.
いつも通り、あのバンドのライブは最高でした。彼らからたくさんのエネルギーをもらいました。

I really enjoyed camping with you as always. Let’s go camping again sometime soon.
いつも通り、あなたとのキャンプはとても楽しかったです。また近いうちにキャンプに行きましょう。

②all the time

「all the time」は、「いつもずっと」という意味の表現です。連続して続いている、または続いているように思えるほど高い頻度であるというニュアンスがあります。

なお、基本的に「all the time」は、文章の最後に入れます。

That man takes pictures here all the time. I'm wondering if he lives around here.
あの男性は、いつもここで写真を撮影しています。彼はこの辺りに住んでいるのでしょうか。

She studies English all the time. She is going to take a TOEIC test soon.
彼女はいつも英語を勉強しています。彼女は近いうちにTOEICテストを受ける予定です。

Why do you look at your smartphone all the time? You’re definitely addicted to it.
なぜいつもあなたはスマートフォンを見ているのですか?あなたは確実に中毒になっていますよ。

なお、似たような意味で、「at all times」という表現もあります。日本語にすると「常に」なので違いがわかりにくいですが、「at all times」は特定の決まった状況の中で使う表現になります。

Even when the seat belt sign is turned off, please keep your seat belt fastened at all times.
たとえシートベルトサインが消えてたとしても、シートベルトは常に締めた状態にしてください。

Please set it to silent mode at all times, and refrain from talking on the phone. Thank you for your cooperation.
常にサイレントモードにして、電話での会話はお控えください。ご協力ありがとうございます。

③every time

「every time」も日本語にすると「いつも」になりますが、どちらかというと「毎回」に近い表現になります。

なお、「every time」の後に主語+動詞を続けて「主語が〜するときは毎回」という使い方をすることが多いので覚えておきましょう。

Every time I go to the cafe, it's crowded for some reason. I should find another one.
私がそのカフェに行くと毎回、なぜか混んでいます。別のカフェを見つけたほうが良さそうですね。

Every time I drink beer, I get a headache. Should I stop drinking beer?
ビールを飲むと毎回、頭痛になります。ビール飲まない方が良いんですかね?

Every time he comes back to Japan, we go to the same bar. I like hearing what his life is like in the US.
彼が日本に帰ってくると毎回、私たちは同じバーに行きます。彼のアメリカでの生活がどんな感じかを聞くのが好きです。

④whenever

「whenever」は「いつでも」という意味の単語です。「whenever 主語+動詞」という形で「主語が〜するときはいつでも」という表現ができます。

You can come to my house whenever you want. I’ve already prepared food and drinks for the party.
私の家に来たいときはいつでも来てください。パーティ用の食べ物と飲み物は既に用意してあります。

I play guitar whenever I have some free time. How about you? What do you like to do in your free time?
いくらか自由時間があるときはいつでもギターを弾きます。あなたはどうですか?暇なときは何をするのが好きですか?

Whenever I’m in that kind of situation, I feel really uncomfortable.
そのような状況にいるときはいつでも、とても不快に感じます。

⑤usually

「usually」は直訳すると「普段」になるので「いつも」と同じ感覚で使えます。

ただし、「always」に比べるとやや頻度は低めです。頻度の感覚は人それぞれですが「always」を100%だとすると、「usually」は80〜90%ほどと考えるとわかりやすいでしょう。

I usually get up at 6 and take a walk for about 30 minutes. I’m definitely a morning person.
普段は6時に起きて、30分ほど散歩をします。私は確実に朝型人間です。

I usually go to work on Saturdays but I'm off next Saturday, so I’m going to take a short trip to Hokkaido.
普段は土曜日は仕事に行きますが、来週の土曜日は休みなので、北海道へ小旅行をする予定です。

as usual

「as usual」は「普段通り」という意味の表現です。上で紹介した「as always」に似ていて普段通りの行動や状態を表すのに使います。

ただし、「always」と「usually」の違いと同様、「as usual」のほうが「as always」よりも頻度は低めになります。

また、「as usual」はポジティブなことだけでなく、ネガティブな意味でも使われるので覚えておきましょう。

The train was very crowded as usual. I wish I could work from home.
電車はいつも通りとても混んでいました。自宅で働けたらなぁと思います。

He is super busy as usual. I’m wondering if he gets enough sleep because he always looks sleepy.
彼はいつも通りとても忙しいです。彼はいつも眠そうなので、十分な睡眠をとっているのか疑問です

まとめ

いかがでしたでしょうか?今回は「いつも」の英語表現をいくつか紹介していきました。

いきなり使い分けるのは難しいと思いますが、初めはそれぞれの違いを意識しながら使っていくことで、自然に使い分けられるようになりますよ。

もし1人で練習するのが難しいと感じたら、オンライン英会話のネイティブキャンプも活用してみてください。

365日・24時間、予約せずに回数無制限でレッスン受講できるので、まずは7日間の無料トライアルから試してみましょう!

nativecamp.net

nativecamp.net