”Go out”の意味と使い方!デートや出かける以外の用法とは

”Go out”の意味と使い方!デートや出かける以外の用法とは

英語を学習していると、「go out」という言い回しをよく見かけますよね。「go」と「out」の組み合わせなので「出かける」という意味になりますが、実はその他にも色々な用法があるのをご存知でしょうか?

そこで今回は、いくつかの異なる「go out」の意味と使い方を紹介したいと思います。例文も混じえて解説するので、ぜひ最後まで読んで参考にしてください!

"Go out"の使い方とは?

本記事では、「go out」の使い方を以下の5つに分けてご紹介していきます。

・出かける・外に出る

・付き合っている、デートする

・流行が廃れる

・(電気・火などが)消える

・死ぬ・意識をなくす

まずは意味や使い方を理解し、シーンを想像しながら例文を声に出しながら読んでみてくださいね!

1:出かける・外に出る

「go out」の一番よく使われる意味は、「出かける・外に出る」です。

「出かけて〜をする」と言いたいときは、

go out to 動詞

go out 〜ing

go out and 動詞

という形が使われます。

I go out at least once a day.

私は少なとも1回は出かけます。

I went out playing golf with my friends yesterday.

私は昨日、友人とゴルフをしに出かけました。

I’m going out and working at a cafe today.

私は今日は出かけてカフェで仕事します。

2:付き合っている・デートする

「go out」には、「付き合っている・デートする」という意味もあります。

パートナーとよく一緒に出かけるイメージだと覚えやすいでしょう。なお、「〜と」と具体的にパートナーを文章内に入れたい場合は、「go out with 〜」と表現できます。

I’m going out with her.

私は彼女と付き合っています。

We’ve been going out for almost 3 years.

私たちはほぼ3年間付き合っています。

She used to go out with Ken.

彼女は以前はケンと付き合っていました。

3:流行が廃れる

「流行が廃れる」という表現も、「go out」を使って表せます。

流行という名前の家の玄関から、流行っているものが出かけていく(出ていってしまう)イメージで覚えておくとよいでしょう。なお、「go out of fashion」も同じ意味で使えるので覚えておきましょう。

That game has gone out.

そのゲームの流行は廃れましたね。

The whole tapioca thing has not completely gone out yet.

タピオカはまだ完全には廃れていません。

I think this hairstyle went out of fashion.

この髪型は時代遅れだと思います。

4:(電気・火などが)消える

「go out」には、「(電気・火などが)消える」という意味もあります。「流行が廃れる」とイメージは似ていて、「out」があった場所からなくなっていく様を表します。

All the lights went out. It’s so dark here now.

全てのライトが消えました。今ここはとても暗いです。

The bonfire is going out. 

焚き火が消えてきています。

5:死ぬ・意識をなくす

「死ぬ・意識をなくす」も、「go out」を使って表すことができます。

「流行が廃れる」「(電気・火などが)消える」と同じく、消え去っていくイメージを持っておくと覚えやすいでしょう。

I took a bath a little too long. I almost went out. 

長風呂しすぎました。ほぼ意識をなくしかけました。

My dog went out last night. I feel so sad.

私の犬は昨夜死にました。とても悲しいです。

”Go out”の類語やフレーズ

ここまでに紹介した「go out」の用法は、他の単語や言い回しを使って表現することも可能です。

ここからは「go out」の類語や、例文フレーズなどを紹介していきます。

出かける・外に出る「go out」の類語

leave(出かける、出発する)

「leave」には色々な意味がありますが、「出発する」と言いたいときによく使われる単語です。「出発する=出かける」と言い換えることもできるので、「go out」と同じように使えます。

I’m going to leave for the station now.

これから駅に出発します。

hang out(遊ぶ)

「hang out」は直接的に「出かける」という意味ではありませんが、外に遊びにいくイメージが強めなので、派生的に「go out」と似たような感覚で使えます。

「〜と遊ぶ」と具体的に相手を言いたいときは、「hang out with 〜」と表現するので覚えておきましょう。

He and I often hang out in Shibuya.

彼と私はよく渋谷に出かけて遊びます。

step out(ちょっと外出する)

「step out」は、「ちょっと外出する」というニュアンスで使われます。「go out」と感覚が全く同じではありませんが、「ちょっと」という意味合いで言いたいときに便利な表現です。

I’m stepping out to get some coffee.

コーヒーを買いにちょっと外出します。

hit the road(外出する)

「hit the road」も「外出する」という意味で使われます。「go out」よりもややスラング寄りで、アメリカで使われることの多い表現です。

I’m hitting the road now. I think I can get there in 10 minutes.

今から出ます。10分以内にはそこに着けると思います。

付き合っている・デートする「go out」の類語

be together(付き合っている)

「be together」は、直訳すると「一緒になる」「一緒にいる」となり、「付き合っている」という意味でも使われます。

We have been together for over 10 years.

私たちは10年以上付き合っています。

date(デートする)

「date」には、「デート」という名詞だけでなく、「デートする」という動詞もあるので覚えておきましょう。

I’ve been dating him since last summer.

彼とは今年の夏からデートしています。

流行が廃れる「go out」の類語

outdated(時代遅れの)

「outdated」は、「時代遅れの」という意味の形容詞です。

The way my boss communicates with his subordinates is so outdated.

私の上司の、部下とのコミュニケーションをとる方法はとても時代遅れです。

old-fashioned(時代遅れの)

「old-fashioned」も「outdated」とほぼ同じで、「時代遅れの」という意味の形容詞です。

Everything in that store is old-fashioned.

あのストアの売っているもの全てが時代遅れです。

so yesterday(時代遅れの)

「so yesterday」も「時代遅れの」という意味ですが、「すごく昔の」というニュアンスが含まれています。

This song sounds so yesterday.

この曲はとても古くさく聞こえます。

(電気・火などが)消える「go out」の類語

turn off(消す)

「turn off」は、電化製品などを「消す」の意味でよく使われる表現です。

物が主語になる場合は、「消される」という受動態になるので、「be/get turned off」という形になることも覚えておきましょう。

All the lights of this office get turned off at 9 PM.

このオフィスの全てのライトは午後9時に消されます。

put out the fire(火を消す)

「put out the fire」は、「火を消す」という表現です。フレーズ的に使えるので便利です。

It’s time to go home. Put out the fire, please.

家に帰る時間です。火を消してください。

死ぬ・意識をなくす「go out」の類語

pass out(意識をなくす)

「pass out」は、「意識をなくす」という意味で使います。格闘技のリング上で気を失っている様や、お酒を飲みすぎて地べたに倒れ込んでいるような様を表すときなどにも使えます。

He drank too much last night. He ended up passing out on the floor.

彼は昨夜飲みすぎました。結局床で意識を失っていました。

die(死ぬ)

「die」は「死ぬ」という意味の動詞です。形容詞「dead」と混同して使わないよう注意しましょう。

A lot of wild animals are dying.

多くの野生動物が死んでいっています。

pass away(死ぬ)

「pass away」も「死ぬ」という意味の動詞ですが、「die」よりもやや遠回しに表現する方法です。身近な人の死については「pass away」を使うことのほうが多いので、覚えておきましょう。

I heard that her mom passed away recently.

彼女のお母さんが最近亡くなったと聞きました。

"Go out"の使い方まとめ

いかがでしたでしょうか?「go out」には様々な使い方があることが学べたと思います。

今回のように、英語には同じ言葉でも複数の意味や用法があるものがたくさんあります。「go out」についても、ぜひそのバリエーションを楽しみながら使ってみてください。

もし色々な表現を話しながら身につけたいという方は、ぜひネイティブキャンプのオンラインレッスンも活用してみてくださいね!


nativecamp.net

nativecamp.net