「最近」を意味する英語の違いとは?ニュアンスや使い方を解説

「最近」を意味する英語の違いとは?ニュアンスや使い方を解説

英語を学習していると、「最近」という意味の英単語がいくつかあることに気がつくと思います。しかし、それぞれをどのように使い分けるのか、明確な違いを説明できないという方も多いのではないでしょうか?

そこで今回は、「最近」を意味する英単語を、ニュアンスの違いや使い方、例文を混じえながら紹介したいと思います。ぜひ最後まで読んで参考にしてください!

英語で「最近」という単語はいくつかある

英語には「最近」を意味する単語がいくつかあり、代表的なのは以下に挙げる4つです。

「Recently」

「Lately」

「These days」

「Nowadays」

ここからは、それぞれの意味や使い方を、例文も併せて学んでいきましょう。

「最近」を意味する英語1:Recently

「Recently」は、比較的近い過去について話すときに使われることの多い単語です。また、過去に起きた一回きりのことについて述べるときに使うのが一般的です。

つまり、「Recently」を使うときは、基本的に文章の時制は過去形となります。

過去から現在を表す現在完了形でも使うことは可能ですが、どちらかというと後に解説する「Lately」を使うことが多いです。

なお、「リーセントリー」と、「ト」をはっきり発音する人が多いですが、実際には「リーセン()リー」と脱落して発音されるので覚えておきましょう。

(例文)

I got this smartphone recently.

最近このスマートフォンを購入しました。

He moved here recently.

彼は最近ここに引っ越してきました。

I recently started learning English.

最近英語の勉強を始めました。

She recently got promoted.

彼女は最近昇進しました。

You recently went to Okinawa, right?

あなた最近沖縄に行きましたよね?

He recently quit the company.

彼は最近会社を辞めました。

「最近」を意味する英語2:Lately

「Lately」は、過去から何度か続いていることについて話すときに使われる単語です。そのため、文章の時制は基本的に現在完了形となります。

「Recently」と比較すると、以下のようになります。

「Recently」

→近い過去で、一度きりのことに対して使われる。

「Lately」

→過去から複数回行われ、今にいたるまで続いていることに対して使われる。

念のため、Googleで「Lately」と「Recently」の違いを英語で検索してみたところ、以下のような答えが多かったので紹介しておきます。

“I think the difference is that lately has more of a continuous or repetitive meaning (similar to the perfect aspect/tense), and doesn't work well for individual events, while recently can be used for both.”

「Lately」は継続的または繰り返しの意味(現在完了形のような)が強く、個々の出来事に対しては使われませんが、「Recently」はどちらにも使えます。

引用元:​​Difference between "recently" and "lately"

なお、「レイトリー」と、「ト」をはっきり発音する人が多いですが、実際には「レイ()リー」と脱落して発音されるので覚えておきましょう。

(例文)

I’ve been watching Netflix a lot lately.

最近Netflixをたくさん見てます。

I haven’t been to the gym lately.

最近ジムに行っていません。

I’ve been learning English from a Filipino teacher lately.

最近はフィリピン人の先生から英語を学んでいます。

What have you been up to lately?

最近はどうですか?

※これはフレーズとしてよく使われるので覚えておきましょう。

I’ve been jogging every morning lately.

最近は毎朝ジョギングしています。

I haven’t talked to him lately.

私は最近彼と話していません。

「最近」を意味する英語3:These days

「These days」は、「最近」と訳してもよいのですが、どちらかと言うと「近年は、近頃は」という意味のほうが日本人にとってはしっくりくるでしょう。

年単位で遡った過去と比較した上で、「今は〜である」というニュアンスで使われるのが一般的で、文章の時制は基本的に現在形になります。

また、「(昔は違ったけど)近頃は〜」と、皮肉の意味を込めて使われることもあるので覚えておくとよいでしょう。

(例文)

I don’t exercise at all these days.

近年は運動を全くしてません。

A lot of elementary school kids have smartphones these days.

近頃は多くの小学生がスマートフォンを持っています。

Young people don’t watch TV much these days. They watch YouTube more.

近年、若い人たちはテレビをあまり見ません。彼らはYouTubeのほうが見てます。

A lot of people work online these days.

近年は、多くの人たちがオンライン上で仕事をしています。

The summer time in Japan is super hot these days.

近年、日本の夏はものすごく暑いです。

We used to work overtime until midnight every day, but we rarely do that these days.

私たちは以前は毎日夜中まで残業していましたが、近年はほとんどしません。

「最近」を意味する英語4:Nowadays

「Nowadays」「近年は、近頃は」という意味で、「These days」とほとんど同じだと考えてよいでしょう。

ただし、「Nowadays」のほうが「These days」よりも硬い響きで、フォーマルな文書で使われることが多いことも覚えておきましょう。

(例文)

Overworking is a huge problem in Japan nowadays.

近年、過重労働は日本で大きな問題となっています。

A lot of people in their 20’s seem to be interested in living in the countryside nowadays.

近年、多くの20代の人たちが田舎に住むことに興味があるように思えます。

People wear masks anywhere they go nowadays.

近頃、人々はどこへ行くにもマスクをしています。

We can buy anything on the internet nowadays.

近年は、インターネットでなんでも買えるようになりました。

SDGs are becoming a big trend all over the world nowadays.

近年、SDGsは世界中で大きなトレンドとなっています。

その他「最近」の意味を持つ英語

「Recently」「Lately」「These days」「Nowadays」の他にも、「最近」のような意味で使える英単語があるのでいくつか紹介します。

Now

「Now」は「今」だけでなく、「現在は」という意味でも使います。

どちらかというと「These days」や「Nowadays」に近い意味合いになります。

(例文)

The number of infections is decreasing now.

現在は、感染者数は減ってきています。

A lot of companies allow their employees to work from home now.

現在は、多くの会社が従業員に在宅ワークを許可しています。

Today

「Today」は「今日」だけでなく、「こんにち」という意味でも使います。

「Now」と同様、「These days」や「Nowadays」に近い意味合いになります。

なお、ケンブリッジ辞書では、「Nowadays」「These days」「Today」の違いについて以下のように説明されています。

「These days」「Nowadays」「Today」に比べてカジュアル

「Today」「These days」に比べてよりフォーマル

・名詞前の所有格「〜’s」「Today」しか使えず、かなりフォーマルな使い方

(例文)

In today’s Japan, not many young people are interested in cars.

こんにちの日本では、車に興味がある若い人たちは多くありません。

Today, we can learn a lot of things on YouTube for free.

こんにちでは、多くのことをYouTubeで無料で学べます。

「最近」を意味する英語まとめ

では今回の記事のまとめです!

Recently:つい最近に起きた、一回きりのことについて話すとき

Lately:過去から現在まで複数回、継続的に起きていることについて話すとき

These days:過去と比較しての現在のものごとについて話すとき

Nowadays:「These days」と意味はほぼ同じで、やや硬い表現

「Recently」「Lately」「These days」「Nowadays」の違いは学べましたでしょうか?

初めはわかっていても使い分けるのは難しいので、意識しながら練習し、自然に適切なものを使えるようにしていきましょう。

一人で練習するのが難しいという方は、ぜひネイティブキャンプのオンライン英会話レッスンも活用してみてくださいね!


nativecamp.net

nativecamp.net