手作り雑貨を海外向けに販売する時の英語

手作り、ニット、手編み、編み物、棒針編み、かぎ針編み

自分で作った手作り雑貨、ハンドメイド雑貨をメルカリやminneなどのオンラインで販売したり、インスタで投稿したりしている人はご存知かと思いますが、日本風、和風のハンドメイド雑貨は海外で大人気。

皆さんも一度は手にしたり、見たりしたことがあるのではないでしょうか。

今回のブログでは、そんなハンドメイドの手作り雑貨に関する英語表現を紹介いたします!

手作り雑貨に関する英単語

海外ハンドメイド販売最大手のETSYでJapaneseという単語を検索してみたところ、58万件もヒットしました。

まずは、その中でも特に人気の雑貨の英語を紹介します!

和柄の折り鶴モチーフのピアス
Origami Crane Earrings

折り鶴モチーフのネックレス
Origami Necklace, Orizuru Necklace

水引モチーフのネックレス
Handmade Japanese Mizuhiki Necklace

水引モチーフのピアス
Handmade Japanese Mizuhiki Earrings

水引モチーフの携帯ストラップ
Mizuhiki Charm

和柄のキーホルダー
Traditional Japanese Patterns Keyring

日本風のヘアアクセサリー
Japanese Hair Accessories

和柄Tシャツ
Japanese T Shirts

漢字柄Tシャツ
Japanese Kanji T Shirt

漢字柄ネックレス
Japanese Kanji Necklace

わざわざ日本から取り寄せるのですから、和柄を使ったもの、日本らしいもの、アニメ柄のものなど海外では簡単に手に入らない、オリエンタルな雰囲気のものが人気です。
(上記の英語名は、実際に使われているものですが、単語が大文字で始まっているのは、その方が検索上位に上がりやすいからです)


誕生石の英語を覚えて、誕生石を使ったアクセサリーを紹介してみよう!

誕生石にはそれぞれ意味がありますよね。今回紹介する英語表現と合わせて覚えると、誕生石を使ったアクセサリーの紹介ができるようになりますよ!

nativecamp.net


手作りの、ハンドメイドのって英語でなんと言うの?

私も何か作って海外向けに売ってみたい・・・と思った時に引っかかるのが英語です。

まず、
「手作りのケーキ」
「手編みのセーター」
「手作りのネックレス」
「手作りの椅子」

それぞれ、英語でなんというかわかりますか?

手作りに関する英語には、
Handmade
Handcrafted
Homemade
D.I.Y.

などがありますが、どの単語を使うのでしょう?

“Homemade cake”
“Hand-knitted sweater “
“Handcrafted necklace”
“Handmade chair”

が正しい言い方です。

「手作り」を表す英語の使い分け方

Handmade:
機械ではなく、手で作ったもの。

Handcrafted:
全て手作業で作った、というニュアンスがありますが、Handmade でも言い換えられます。

Homemade:
同じく手作りを表しますが、主に料理やお菓子に使われることが多い単語です。

D.I.Y.:Do it yourselfの略ですから、書き手が作ったものではなく、読者が自分で組み立てたり、作ったりするためのものに使う言葉ですね。

[手作りに関する単語]

手作りに関する英単語には、他に
Hand-embroidered 手ししゅうの
Hand-knitted 手編みの
Hand-dyed 手染めの
Handwriting 手書きの
Hand Lettering 手書きの
Hand-drawn  hand-painted 手描きの
Handworked 手作りの
Hand-carved 手彫りの
Hand-coloured 手で彩色した
Hand quilting 手作りパッチワークの
などがあります。

自分が販売する手作り雑貨にどの英語を使うのか調べておきましょう。

手作り・ハンドメイド商品を説明するときに必要な英単語

さて、実際にハンドメイド・手作り商品のことを説明する際に必要な英単語を見てみましょう。

ETSYには、世界中から来た物が売られています。その多くは、非英語圏から来たもの。英語が母国語ではない人々が販売しているので、説明文の英語は中学英語レベルで十分です。

[色:color]

ベージュ:Beige
黒:Black
青:Blue
ブロンズ:Bronze
クリーム:Cream
透明・クリア:Clear
カラフル:Colorful
銅色の:Copper
金色:Gold
グレー:Gray
緑色:Green
カーキ:Khaki
オレンジ:Orange
ピンク:Pink
紫:Purple
レインボー:Rainbow
赤:Red
ローズゴールド:Rose gold
シルバー:Silver
白:White
黄色:Yellow

そのほか、色の名前はネットなどで検索すると簡単に見つけることができますので、商品の色にぴったりな色を探してみましょう。

[柄: Pattern]

水玉:Dotted/Polka dot
和柄:Traditional Japanese
ストライプ:Stripe(s)
花柄:Floral
無地:Plain
チェック柄:Checkered
ペイズリー柄:Paisley
幾何学柄:Geometric

[素材: Material]

シルバー925:Silver 925
18金:18k gold
メタル:Metal
アルミニウム:Aluminum
プラスチック:Plastic
紙:Paper
和紙:Japanese paper
木:Wood
コットン:Cotton
リネン:Linen
絹:Silk
ウール:Wool
ポリエステル:Polyester

[形:Shape]

正円の:Circle
楕円の:Oval
正方形の:Square
長方形の:Rectangle
四角の:Quadrilateral
三角の:Triangle
ひし形の:Diamond

[そのほかの形容詞]

かわいい:Cute, Kawaii
美しい:Beautiful
フェミニンな:Feminine
魅力的な:Charming, Attractive
洗練された:Sophisticated, Refined
エレガントな:Elegant, Graceful

Kawaiiは英語圏でも通じる表現です。子供っぽいかわいさを表します。

[サイズの表し方]

高さ:Height
横幅:Width
奥行き:Depth

世界中のほとんどの国では、日本と同じメートル&キログラムが使われていますが、アメリカではフィート&インチ&ポンドが使われるので、サイズを記載する際は、面倒ですが併記した方が良いでしょう。パッとみてサイズ感がわからないと購入が面倒になってしまいます。


ここでちょっと寄り道

手作りをする人もいる「ぬいぐるみ」みなさん英語で表現できますか?
こちらのブログで「ぬいぐるみ」の英語を覚えましょう!

nativecamp.net


実際に商品説明文を作ってみる

では、実際に「赤い和柄の折り鶴の形をしたピアス」を販売することを想定して英文を考えてみましょう。英語があまり得意ではない場合は、説明文は短めフレーズの箇条書きがわかりやすくてオススメです。

商品説明文は、中学英語レベルで十分。慣れないうちは、まず日本語で考えて、ゆっくり訳してみましょう。

概要

・日本人による手作り

・メイドインジャパン

・和柄折り鶴ピアス

・色;オレンジ、赤、青からお選びください

・高さ2センチ、横幅2センチ

・素材はアクリル樹脂、和紙、シルバー925

・ご注文をいただいてから3日以内に発送します

・商品到着後、10日以内に限り返品できます

・伝統的な和紙でできた千代紙で作りました

・誕生日プレゼントにおすすめ!

・折り鶴は、幸せと幸運を招くと信じられています

上記の説明文を書くことにします。

・日本人による手作り
Handmade by Japanese

・メイドインジャパン
これはそのまま、Made in Japan です。

・和柄折り鶴ピアス
Traditional Japanese “Orizuru” earrings

日本語のピアスは、ピアッシング(piercing)=”穴を開けること”と言う意味の名詞から来た和製英語。

ピアスも含む耳につけるアクセサリーには、earringを使います。この場合は、両耳分、二つセットなのでearringsです。

・色:オレンジ、青、赤からお選びください
Please choose from orange, blue, and red.

・高さ2センチ、横幅2センチ
Height:2cm
Width: 2cm

・素材はアクリル樹脂、和紙、シルバー925
It’s made of acrylic resin, Japanese traditional paper and 925 silver.

・ご注文をいただいてから3営業日以内に発送します
Your order will ship out within 3 business days.

・商品到着後、10日以内に限り返品できます
You can return a product for up to 10 days from the date you receive it.

・伝統的な和紙でできた千代紙で作りました。
It is made of Japanese traditional paper “chiyogami”.

・誕生日プレゼントにおすすめ!
It’s ideal for birthday gifts!

・折り鶴は、幸せと幸運を招くと信じられています。
In Japan, it is believed that orizuru brings you happiness and good luck.

まとめ

こんな感じで、商品ページが一つできました。
商品を増やす時は、ページコピー機能を使って、サイズ、色などの細かいところを変えるだけ。

実際に商品が売れた場合や、お客様とのよくあるやりとりは、またの機会にご紹介します!