Daniele

Danieleさん

2024/04/16 10:00

お手洗いを済ませておくことをお勧めします を英語で教えて!

ホテルで、ツアーに参加者に「お手洗いを済ませておくことをお勧めします」と言いたいです。

0 335
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/02 13:20

回答

・You might want to use the restroom now.
・It's a good idea to go to the bathroom before we leave.

「今のうちにお手洗いに行っておいた方がいいですよ」という、親切で丁寧な提案のニュアンスです。

長距離バスの出発前や、会議・映画が始まる前など「この後しばらくトイレに行けなくなりますよ」という状況で、相手を気遣って使います。命令ではなく、あくまでもソフトなアドバイスです。

You might want to use the restroom now before we get on the bus.
バスに乗る前に、今お手洗いに行っておくといいですよ。

ちなみにこのフレーズは、「出発する前にトイレに行っておいた方がいいよ」という、相手を気遣う優しい提案です。命令ではなく「〜した方が賢明だよ」というニュアンスなので、友人や家族とのドライブや旅行前など、これから長時間移動する場面で気軽に誰にでも使えますよ。

It's a good idea to go to the bathroom before we leave for the tour.
ツアーに出発する前に、お手洗いに行っておくことをお勧めします。

Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/04 18:23

回答

・I suggest that you go to the bathroom before the tour.
・It is an good idea to go to the bathroom beforehand.

1. I suggest that you go to the bathroom before the tour.
「ツアーの前にお手洗いを済ませておく事をお勧めします。」

suggestで「勧める」になります。他には、advise「提案する」recommend「勧める」という同じ意味を伝えられます。

又は、It's better to go to the bathroom before the tour.
「ツアーの前にトイレに行った方が良いです。」という勧め方も出来ます。

We're not going to stop on the way till the next destination.
「次の目的地まで途中止まらないです。」などと言う説明ができます。

There is no bathroom at the sightseeing spot.
「その観光場所にはトイレがありません。」

2. It is an good idea to go to the bathroom beforehand.
「事前にお手洗いを済ませるのは良いでしょう。」

an good ideaで「よい事、良い考え」になります。beforehandで「事前に、前もって」という言い方ができます。

役に立った
PV335
シェア
ポスト